En outre, avant le début de la période d'engagement, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole arrête les modalités de comptabilisation des quantités attribuées. | UN | كما يقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، قبل بداية فترة الإبلاغ، طرائق حساب الكميات المخصصة. |
Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante. | UN | اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأنظف. |
Décisions relatives aux mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto et aux modalités de comptabilisation des quantités attribuées prévues au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto | UN | المقررات بشأن الآليات التي تقتضيها المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، وطرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Décisions concernant les mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto, ainsi que les modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto | UN | مقررات بشأن الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، وطرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Décisions concernant les mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto, ainsi que les modalités de comptabilisation | UN | مقررات بشأن الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، وطرائق حساب الكميات المخصصة |
a) Décision 13/CMP.1 sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto; | UN | (أ) المقرر 13/م أإ-1 بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
b) < < Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées, prévues au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, eu égard aux exportations d'énergie moins polluante > > ; | UN | (ب) " اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً " (4) |
b) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées, prévues au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, eu égard aux exportations d'énergie moins polluante | UN | (ب) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً |
b) < < Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante > > ; | UN | (ب) " اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً " ؛ |
c) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante | UN | (ج) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً |
c) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante; | UN | (ج) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقـرة 4 مـن المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً (5)؛ |
d) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante; | UN | (د) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً(3)؛ |
d) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante | UN | (د) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً |
c) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante; | UN | (ج) " اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً " ؛ |
a) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante2. | UN | (أ) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ مقرر بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأكثر نظافة(2). |
a) Soient au fait des modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7, notamment des prescriptions applicables aux registres nationaux, ainsi que des normes techniques pour l'échange de données entre registres au titre du Protocole de Kyoto; | UN | (أ) فهم طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، بما في ذلك متطلبات السجلات الوطنية، والمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نُظم السجلات بموجب بروتوكول كيوتو؛ |
13. Avant la période d'engagement et avant le début de toute transaction pour cette période, chaque Partie visée à l'annexe B inscrit sur son registre national, en tant [qu'UQA] [que FQA], la quantité qui lui a été attribuée [initialement] déterminée suivant les modalités de comptabilisation des quantités attribuées qui sont prévues au paragraphe 4 de l'article 7. | UN | 13- يقوم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء، قبل فترة الالتزام وقبل أية تعاملات تجري بالنسبة لفترة الالتزام، بإصدار كميته [الأولية] المخصصة التي تحدد وفقاً لطرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 لإدراجها في سجله الوطني بوصفها [وحدات من الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة]. |
Chaque Partie visée à l'annexe B annule toute [quantité retranchée de sa] quantité attribuée au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3, suivant les modalités de comptabilisation des quantités attribuées qui sont prévues au paragraphe 4 de l'article 7, en transférant [les UQA] [les FQA] sur un compte d'annulation dans son registre national.] | UN | ويقوم كل طرف مدرج في المرفق باء بإلغاء أية [كميات مطروحة من] الكمية المخصصة [له] بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 وفقاً لطرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، وذلك عن طريق نقل [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] إلى حساب إلغاء يُحتفظ به ضمن سجله الوطني.] |
14. Avant la période d'engagement et avant le début de toute transaction pour cette période, chaque Partie visée à l'annexe B inscrit sur son registre national, en tant [qu'UQA] [que FQA], la quantité qui lui a été attribuée [initialement] déterminée suivant les modalités de comptabilisation des quantités attribuées qui sont prévues au paragraphe 4 de l'article 7. | UN | 14- يقوم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء، قبل فترة الالتزام وقبل أية تعاملات تجري بالنسبة لفترة الالتزام تلك، بإصدار كميته [الأولية] المخصصة التي تحدد وفقاً لطرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 لإدراجها في سجله الوطني بوصفها [وحدات من الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة]. |
4. Lorsque le Conseil exécutif le charge de délivrer des URCE pour une activité de projet de boisement ou de reboisement relevant du MDP, l'administrateur du registre, conformément aux procédures relatives aux transactions prévues dans la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) et dans la présente annexe: | UN | 4- يقوم مدير السجل، حالما يوعز إليه المجلس التنفيذي بإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة لنشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، بما يلي وفقاً لإجراءات المعاملات المبينة في المقرر -/م أإ -1 (طرائق حساب الكميات المخصصة) ووفقاً لهذا المرفق: |