"حساب عامل الاستهلاك" - Traduction Arabe en Français

    • amortissement
        
    Il considère qu'il y a lieu de procéder à des ajustements supplémentaires pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, pour frais évités et pour insuffisance des moyens de preuve. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    Il estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements supplémentaires pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, pour frais évités et pour insuffisance des moyens de preuve. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements supplémentaires pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, pour frais évités et pour insuffisance des moyens de preuve. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    Il recommande donc de procéder à un ajustement pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement et estime également que des ajustements doivent être opérés pour frais évités et insuffisance des moyens de preuve. UN ولذلك يوصي الفريق بإجراء تعديل لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك. كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    324. Concernant le coût des travaux de réparation, le Comité estime qu'il y a lieu également de procéder à des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, pour frais évités et pour insuffisance des moyens de preuve. UN 324- وفيما يتعلق بالمبلغ المطالب به كتعويض عن تكاليف الإصلاحات، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    27. Dans chaque cas, le Comité s'est demandé s'il fallait procéder ou non à des ajustements des indemnités réclamées en faisant intervenir l'obsolescence et l'insuffisance de la prise en compte de l'amortissement ou de l'utilisation qui aurait été faite de l'information si elle n'avait pas été perdue. UN 27- وفي كل حالة نظر الفريق فيما إذا كان ينبغي إجراء تسويات على المبالغ المطالب بها بالنظر إلى عامل عدم صلاحية المعلومات وعدم كفاية حساب عامل الاستهلاك والوجه الذي كانت ستستخدم فيه المعلومات لو أنها لم تفقد.
    27. Dans chaque cas, le Comité s'est demandé s'il fallait procéder ou non à des ajustements des indemnités réclamées en faisant intervenir l'obsolescence et l'insuffisance de la prise en compte de l'amortissement ou de l'utilisation qui aurait été faite de l'information si elle n'avait pas été perdue. UN 27- وفي كل حالة نظر الفريق فيما إذا كان ينبغي إجراء تسويات على المبالغ المطالب بها بالنظر إلى عامل عدم صلاحية المعلومات وعدم كفاية حساب عامل الاستهلاك والوجه الذي كانت ستستخدم فيه المعلومات لو أنها لم تفقد.
    Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements supplémentaires pour tenir compte du fait qu'une des structures aurait dû être réparée plutôt que remplacée, ainsi que de la comptabilisation inadéquate de l'amortissement, des frais évités et de l'insuffisance des moyens de preuve. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى يراعى فيها أن أحد الهياكل كان يحتاج إلى إصلاح وليس إلى استبدال، فضلاً عن مراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك(99)، وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus