Ouah cet urticaire, c'est une réaction allergique ou alors j'en ai jamais vu. | Open Subtitles | يا لهول الطفح الجلدي، تلك حساسيّة مُفرطة إنْ كنتُ رأيتُ مثيلاً لها من قبل. |
Ce qui aurait pu être drôle, si je n'étais pas allergique aux noix. | Open Subtitles | لكان ذلك متتعًا، لكنّي لديّ حساسيّة من الجوز. |
Le fait est, selon son dossier médical, qu'elle est allergique aux pistaches. | Open Subtitles | الأمر أنّ وفقاً لملفها الطبي، هي لديها حساسيّة قليلة مِن الفستق. |
Votre visage disait que c'était sans défense, donc, allergie sévère aux noix ? | Open Subtitles | كان وجهكِ يُشير للحماية، لذا فإنّ لديكِ حساسيّة شديدة من الجوز. |
Elle n'a pas d'allergies aux matériaux dans le masque ou la combinaison, à quoi réagit-elle? | Open Subtitles | ليس لديها أيّ حساسيّة لأيّ من المواد في القناع أو البدلة، لذا ما الذي تستجيب له؟ |
Êtes-vous allergique aux tranquillisants ? | Open Subtitles | ألديك حساسيّة للعقاقير المنوّمة؟ |
Pas moi, je suis allergique aux crustacés. | Open Subtitles | لا، لا أريد. لديّ حساسيّة عالية للصدفيّات. |
Tu parles, je suis allergique au foin. | Open Subtitles | هذا القشّ يتسبّب لي في نوبة حساسيّة شديدة |
Je suis désolé, mais s'il soudait, et qu'il est allergique aux produits chimiques du fluidifiant, | Open Subtitles | انتظر اسمع, انا آسف لكن اذا كان يلحّم وكان لديه حساسيّة للمواد الكيميائية المصهّرة |
Tu dois faire des compromis ma femme est allergique au raton laveur j'ai donc du jeter mon doudou | Open Subtitles | ..عليكّ أن تقوم بتنازلات ،كزوجتي لديها حساسيّة تجاه الراكون لذا اقتضى عليّ إلقاء مؤنسي |
S'il te plaît, dis-leur que je suis allergique aux fruits de mer. | Open Subtitles | أرجوك، أطلعيهم أنّ لديّ حساسيّة من المحّار |
Je suis allergique aux cacahuètes. | Open Subtitles | لدي حساسيّة تجاه الفول السوداني |
Je ne savais pas qu'il était allergique. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنَّ لديه حساسيّة |
Je suis allergique au chocolat ! | Open Subtitles | أنا فعلا ً كنت كذالك.. عندى حساسيّة ضدُّ الشكولاتة! |
La pistache est un laxatif naturel, surtout si vous êtes allergique, donc, si elle en a mangé beaucoup, en 30 minutes, elle avait besoin d'une pause toilette. | Open Subtitles | الفستق مُليّن طبيعي، خاصّة لو كانت لديك حساسيّة منه، لذا لو أنّها أكلت ذلك الكم ضمن 30 دقيقة، فإنّها ستحتاج لأخذ قصريّة مُريحة. |
J'ai entendu qu'il avait une allergie si rare seulement 1 personne sur 10 million l'a. | Open Subtitles | وتِلك الفَتاه الأخرى، سمِعت أنّ حساسيّة نادِرة أصابتها، تُصيب فَقط شخص واحِد كلّ 10 مَلايين. |
Je n'est pas d'allergie. | Open Subtitles | لا يوجد هُناك حساسيّة الأشياء مجانيّة بالكامِل |
Mon perroquet. Viré à cause de ton allergie. | Open Subtitles | تمّ التخلّص من ببّغائي بسبب كونك تعاني من حساسيّة تجاهه |
Pas d'appendicite. Pas d'allergies. | Open Subtitles | ليس من جراء التهاب الزائدة الدودية أو حساسيّة |
Connie a des allergies. Elle maigrit. | Open Subtitles | حساسيّة كوني تتصاعد وهي تخسر بعض الوزن |
Je suis désolé. J'ai des allergies. | Open Subtitles | آسف، لديّ حساسيّة. |