"حسب المنطقة دون الإقليمية" - Traduction Arabe en Français

    • par sous-région
        
    • par sous-régions
        
    • 'une sous-région à
        
    Tableau 3: Épargne intérieure brute et formation brute de capital en Afrique par sous-région UN الجدول 3: المدخرات المحلية الإجمالية وتكوين رأس المال الإجمالي في أفريقيا مصنفا حسب المنطقة دون الإقليمية
    Taux d'homicides volontaires par sous-région, année la plus récente pour laquelle on disposait de données émanant des systèmes de justice pénale et de santé publique UN معدل جرائم القتل العمد حسب المنطقة دون الإقليمية عن آخر سنة تتوفر فيها البيانات، بيانات العدالة الجنائية والصحة العامة
    Estimations actualisées du coût de la mise en œuvre du Programme d'action, par sous-région : 2009-2015 Monde UN تقديرات مستكملة لتكاليف تنفيذ برنامج عمل المؤتمر، حسب المنطقة دون الإقليمية: 2009-2015
    Afin de montrer, de la façon la plus complète possible, la prévalence des homicides au niveau mondial, la figure I indique le taux moyen d'homicides pendant la dernière année pour laquelle il est disponible dans les pays, par sous-régions et tel qu'il ressort à la fois des données communiquées par le système de justice pénale et par le système de santé publique. UN ومن أجل تبيان مستويات انتشار حالات القتل على الصعيد العالمي على أتم نحو ممكن، يعرض الشكل الأول متوسط معدل جرائم القتل في البلدان وفق آخر سنة تتوفر فيها البيانات، منظمة حسب المنطقة دون الإقليمية وفقا لمصدريْ العدالة الجنائية والصحة العامة. الشكل الأول
    Le rythme de la reprise variera d'une sous-région à l'autre en 2010. UN وسوف تختلف وتيرة التعافي في عام 2010 حسب المنطقة دون الإقليمية.
    Résultats par sous-région UN الأداء حسب المنطقة دون الإقليمية
    Figure 5 : Niveau et variation du rapport filles/garçons dans le primaire, par sous-région 9 UN الشكل5- مستوى وتغيرات نسبة الفتيات مقارنة بالصبيان الملتزمين بمرحلة التعليم الابتدائي حسب المنطقة دون الإقليمية .10
    Figure 5 : Niveau et variation du rapport filles/garçons dans le primaire, par sous-région UN الشكل5- مستوى وتغيرات نسبة الفتيات مقارنة بالصبيان الملتزمين بمرحلة التعليم الابتدائي حسب المنطقة دون الإقليمية
    Estimations actualisées du coût de la mise en œuvre du Programme d'action, par sous-région : 2009-2015 Monde UN تقديرات مستكملة لتكاليف تنفيذ برنامج العمل، حسب المنطقة دون الإقليمية: 2009-2015
    Évolution du taux de transmission mère-enfant par sous-région en Afrique subsaharienne, 2000-2011 UN الاتجاهات في معدلات انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل حسب المنطقة دون الإقليمية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، 2000-2011
    Amérique latine: répartition des comptes courants, par sous-région, 2011-2012a UN أمريكا اللاتينية: تفاصيل الحساب الجاري، حسب المنطقة دون الإقليمية للفترة 2011- 2012(أ)
    Alors que de nombreux pays disposent de chiffres pour au moins une année récente, ils sont beaucoup moins à être en mesure de communiquer régulièrement une série chronologique complète, ce qui explique que le nombre de pays figurant dans la figure I soit inférieur à celui de la figure II. Les figures II, III et IV indiquent les taux moyens d'homicide volontaire dans ces 88 pays, par sous-région. UN وبينما توجد لدى الكثير من البلدان قيمة متاحة لسنة واحدة حديثة العهد على الأقل، فإن عددا أقل بكثير من البلدان قادر على الإبلاغ عن سلسلة زمنية متسقة، وهو السبب الذي يبين قلة عدد البلدان المشمولة في الشكل الأول مقارنة بالشكل الثاني. وتبيِّن الأشكال الثاني والثالث والرابع متوسط معدلات جرائم القتل العمد في تلك البلدان الثمانية والثمانين حسب المنطقة دون الإقليمية.
    La participation était variable d'une sous-région à l'autre. UN وتباين مستوى المشاركة حسب المنطقة دون الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus