"حسب المنظمات" - Traduction Arabe en Français

    • par organisation
        
    • par entité
        
    • par organisme
        
    • chaque organisation
        
    • par tel organisme
        
    • après les organisations
        
    • pour chaque entité
        
    On trouvera à l'annexe VIII la ventilation des participants et des prestations servies par organisation affiliée à la Caisse. UN ويرد في المرفق الثامن لهذا التقرير توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    On trouvera aux tableaux 1 et 2 de l'appendice à l'annexe VIII la ventilation des participants et des prestations servies par organisation affiliée à la Caisse. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 في تذييل المرفق الثامن توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies : nombre de participants par organisation affiliée au 31 décembre 2010 UN الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة: عدد المشتركين حسب المنظمات الأعضاء في كانون الأول/ديسمبر 2010
    Tableau 2. Total des produits, par entité (2012-2013). Ce tableau porte sur les quatre grands types de produits des entités des Nations Unies, à savoir : UN الجدول 2 - مجموع الإيرادات حسب المنظمات (2012-2013): يبين هذا الجدول الفئات الأربع الرئيسية للإيرادات التي تتلقاها مؤسسات الأمم المتحدة، وهي:
    MONTANT ESTIMATIF DES DÉPENSES DES NATIONS UNIES, par organisme ET UN النفقات المقدرة لﻷمم المتحدة موزعة حسب المنظمات والقطاعات
    On trouvera à l'annexe I un état détaillé, pour chaque organisation affiliée, des participants et des pensions servies. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه تفاصيل عن المشتركين والاستحقاقات المدفوعة حسب المنظمات اﻷعضاء.
    Le PNUD a également demandé à certains de ses fournisseurs des renseignements sur la manière dont ils s'acquittaient de leurs tâches, sous forme de rapports périodiques sur des aspects comme les services utilisés par tel organisme ou tel département ou la ponctualité de la livraison. UN كما طالب البرنامج بعض الموردين بتقديم معلومات عن مستوى أدائهم بتقديم تقارير دورية للاستعراض تشمل مسائل مثل مدى الاستخدام مفصلا حسب المنظمات والإدارات، وحسن توقيت التوريد.
    138. D'après les organisations interrogées, la formation et la communication doivent être synchronisées avec l'application. UN 138- حسب المنظمات التي استجوِبت، يجب أن يكون التدريب والاتصال متزامناً مع التنفيذ.
    On trouvera à l'annexe VI la ventilation par organisation affiliée du nombre de participants et de pensions servies. UN وترد في المرفق السادس تفاصيل عن المشتركين والاستحقاقات المدفوعة حسب المنظمات الأعضاء.
    On trouvera à l'annexe I la ventilation par organisation affiliée du nombre de participants et de pensions servies. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير تفاصيل عن المشتركين والاستحقاقات المدفوعة حسب المنظمات الأعضاء.
    On trouvera à l'annexe VI la ventilation par organisation affiliée du nombre de participants et de pensions servies. UN وترد في المرفق السادس لهذا التقرير تفاصيل عن المشتركين والاستحقاقات المدفوعة حسب المنظمات الأعضاء.
    On trouvera à l'annexe VI la ventilation par organisation affiliée du nombre de participants et de pensions servies. UN وترد في المرفق السادس لهذا التقرير تفاصيل عن المشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    Barèmes des quotes-parts, par organisation UN الأنصبة المقررة بالنسبة المئوية حسب المنظمات
    On trouvera à l'annexe VII la ventilation par organisation affiliée des participants et des prestations servies. UN ويرد في المرفق السابع لهذا التقرير توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    Une analyse plus poussée de ces taux par organisation montre que c'est dans les plus grandes organisations participantes que ces pourcentages sont les plus élevés. UN ويشير التحليل الدقيق لمعدلات القبول والتنفيذ حسب المنظمات إلى أن المنظمات الثماني الكبرى المشاركة تتسم بمعدلات قبول وتنفيذ أعلى من غيرها.
    Liste des interlocuteurs par organisation ou institution internationale/régionale UN ثانيا - قائمة بجهات الاتصال مصنفة حسب المنظمات/والوكالات الدولية/الإقليمية
    Tableau 2A. Contributions volontaires réservées reçues des États Membres (2012-2013) : récapitulatif par entité. UN الجدول 2 - ألف - التبرعات المحددة الواردة من الدول الأعضاء (2012-2013): موجز حسب المنظمات.
    XII. Dépenses engagées dans les pays les moins avancés entre 2003 et 2007 par rapport au total des dépenses, par organisme UN الثاني عشر - النفقات في أقل البلدان نموا كنسبة مئوية من مجموع النفقات، حسب المنظمات: 2003-2007
    On trouvera à l'annexe I un état détaillé, pour chaque organisation affiliée, des participants et des pensions servies. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه تفاصيل عن المشتركين والاستحقاقات المدفوعة حسب المنظمات اﻷعضاء.
    Le PNUD a également demandé à certains de ses fournisseurs des renseignements sur la manière dont ils s'acquittaient de leurs tâches, sous forme de rapports périodiques sur des aspects comme les services utilisés par tel organisme ou tel département ou la ponctualité de la livraison. UN كما طالب البرنامج الإنمائي بعض الموردين بتقديم معلومات عن مستوى أدائهم بتقديم تقارير دورية للاستعراض تشمل مسائل مثل مدى الاستعمال مفصلا حسب المنظمات والإدارات، وحسن توقيت التوريد.
    138. D'après les organisations interrogées, la formation et la communication doivent être synchronisées avec l'application. UN 138 - حسب المنظمات التي استجوِبت، يجب أن يكون التدريب والاتصال متزامناً مع التنفيذ.
    Il fait également apparaître, pour chaque entité, le montant total des contributions statutaires restant à payer à la fin de chaque année budgétaire. UN كما يبين الجدول المبلغ الإجمالي لجميع الأنصبة المقررة التي ظلت مستحقة في نهاية كل سنة مالية، حسب المنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus