"حسب مصادر التمويل" - Traduction Arabe en Français

    • par source de financement
        
    • par provenance des fonds
        
    Changements prévus, par source de financement et facteur de variation UN التغييرات المُتوقَّعة، حسب مصادر التمويل والعوامل المحدِّدة الرئيسية
    Nombre total de postes de spécialiste de l'information au Secrétariat et dans les entités connexes, par source de financement UN مجموع وظائف شؤون الإعلام لدى الأمانة العامة والكيانات المتصلة بها حسب مصادر التمويل
    Les informations relatives à l'exécution des produits contiennent un exposé des raisons pour lesquelles certains produits n'ont pas été exécutés et une ventilation par source de financement des ressources utilisées. UN ويقدم الإبلاغ عن تنفيذ النواتج تفسيرات لعدم تنفيذ النواتج ويستعرض الموارد المستخدمة مفصلة حسب مصادر التمويل.
    Montant estimatif des ressources allouées au programme, par source de financement et sous-programme UN الموارد البرنامجية التقديرية حسب مصادر التمويل والبرنامج الفرعي التغير
    Fonds extrabudgétaires : ventilation par provenance des fonds et par objet de dépense UN الموارد الخارجة عن الميزانية: توزيع الموارد حسب مصادر التمويل ووجوه اﻹنفاق
    Répartition estimative des postes au sein du programme par source de financement UN التوزيع التقديري لوظائف البرامج حسب مصادر التمويل
    Le rapport contient aussi un exposé des raisons pour lesquelles certaines activités n’ont pas été exécutées et une ventilation par source de financement des ressources utilisées. UN ويقدم التقرير أيضا أسباب عدم تنفيذ بعض اﻷنشطة، ويبين الموارد المرتبطة باﻷنشطة موزعة حسب مصادر التمويل.
    14. L'on trouvera à l'annexe II l'état récapitulatif des recettes effectives pour la période 1982-1997, par source de financement. UN ١٤ - يرد في المرفق الثاني موجز لﻹيرادات الفعلية في فترة ١٩٨٢-١٩٩٧ موزعة حسب مصادر التمويل.
    Diagramme No 2 Nombre total de bourses au cours de la période 1990-1995 – par source de financement et par organisation UN الرسم البياني ٢ - مجموع عدد الزمالات الممولــة فـــي الفتـــرة ١٩٩٠-١٩٩٥ حسب مصادر التمويل والمنظمات
    A. Changements prévus par source de financement et par principal facteur déterminant UN ألف- التغييرات المتوقعة، حسب مصادر التمويل والعوامل المحدِّدة الرئيسية
    Tableau récapitulatif III. Répartition estimative des postes, par source de financement et unité administrative UN الجدول الموجز الثالث - تقدير توزيع الوظائف حسب مصادر التمويل والوحدات التنظيمية
    Il donne des informations sur les modifications apportées au programme de travail en cours d'exécution, y compris les activités nouvelles ajoutées par les organes délibérants ou le Secrétariat. Il contient un exposé des raisons pour lesquelles certains produits n'ont pas été exécutés et une ventilation par source de financement des ressources utilisées. UN وهو يعكس التعديلات المدخلة على برنامج العمل أثناء التنفيذ بما في ذلك استحداث أنشطة جديدة من جانب الهيئات التشريعية والأمانة العامة، كما يقدم تفسيرات في حال عدم تنفيذ النواتج ويستعرض الموارد المستخدمة مفصلة حسب مصادر التمويل.
    Evolution des dépenses totales de coopération technique de la CNUCED, par source de financement, en millions de dollars des Etats—Unis (1990—1997) UN تطور النفقات اﻹجمالية للتعاون التقني لﻷونكتاد، حسب مصادر التمويل بملايين الدولارات اﻷمريكية )٠٩٩١-٧٩٩١( برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Le Comité a également reçu des éclaircissements sur le nombre total de postes d'enquêteur au Bureau des services de contrôle interne, y compris les postes dans des missions de maintien de la paix, et la répartition des postes par source de financement. UN 92 - كما زُودت اللجنة بإيضاحات عن العدد الإجمالي لوظائف المحققين في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها وظائف في بعثات حفظ السلام، وتوزيع الوظائف حسب مصادر التمويل.
    Le tableau ci-après récapitule les dépenses de l'exercice 2006-2007, les crédits révisés ouverts pour l'exercice 2008-2009, et les dépenses de l'exercice 2008-2009 au 31 juillet 2009, et les estimations de crédits nécessaires pour l'exercice biennal 2010-2011, par source de financement. UN ويورد الجدول أدناه موجزا لنفقات الفترة 206-2007، والاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009، وموجزا لنفقات فتـــرة السنتين 2008-2009 حتى 31 تموز/يوليه 2009، وكذلك الاحتياجات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011 حسب مصادر التمويل.
    Diagramme No 1 Modification (en pourcentage) des modes de financement des bourses au cours de la période 1994-1995 par rapport à la période 1990-1991 par source de financement et par organisation UN الرسم البياني رقم ١ - النسبة المئوية للتغيير في تمويل الزمالات في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ عنه في الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ حسب مصادر التمويل والمنظمات الاتجاهات في تمويل الزمالات في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥ تمويل برنامج اﻷمم
    Assistance programmatique Les tableaux ci-dessous montrent la répartition de l'assistance programmatique directe (hors appui aux programmes) entre les domaines prioritaires du PSMT et les zones géographiques, par source de financement, en 2006. Tableau 6 UN 214 - تلخص الجداول التالية المساعدة البرنامجية المباشرة المقدمة من اليونيسيف (بعد خصم الدعم البرنامجي) في عام 2006 حسب مجالات التركيز للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجلوحسب المناطق الجغرافية، موزعة حسب مصادر التمويل:
    Fonds extrabudgétaires : ventilation par provenance des fonds et par objet de dépense UN الموارد الخارجة عن الميزانية: توزيع الموارد حسب مصادر التمويل ووجوه اﻹنفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus