"حسنا اذن" - Traduction Arabe en Français

    • Alors
        
    • Eh bien
        
    • Donc
        
    • Bon
        
    Bon Alors il va dire son fils ne va pas bien. Open Subtitles حسنا اذن سوف يقول انه ابنه لا يشعر بتحسن
    Bien, Alors j'ai décidé, pour aujourd'hui seulement, de respecter vos opinions. Open Subtitles حسنا اذن لقد قررت لليوم فقط ان احترم أرائكم
    D'accord, Alors faisons ça l'ancienne. Open Subtitles .حسنا,اذن دعونا نقوم بهذا على الطريقة القديمة
    Eh bien, Alors, tu dois aussi savoir qu'elle ne va pas bien. Open Subtitles حسنا , اذن , يجب ان تعرف ايضا بأنها ليست بحالة جيدة
    Eh bien dis à personne de s'habiller et de te ramener ici. Open Subtitles حسنا .اذن قل لــلا احد ان يلبس ملابسه ويوصلك الي هنا
    Donc supposons que j'organise un rendez vous entre toi et Rae pour le diner. Open Subtitles حسنا اذن يجب علي ان اخطط لموعد عشاء بينك وبين ري
    Très bien, Alors tu entres, tu trouve le régulateur et tu attends la Brèche. Open Subtitles حسنا , اذن أذهب الى الداخل وجد وحدة التحكم وبعدها انتظر فتحة ال ثني
    Alors pourquoi je suis la seule à faire quelque chose ? Open Subtitles حسنا ,اذن لماذا انا الوحيده التي تعمل شيئا؟
    Je viens de déposer 200 000 $ sur le siège arrière pour la drogue qui est dans le coffre, Alors je crois que ça en fait ma voiture. Open Subtitles حسنا,لقد وضعت على الكرسي الخلفي ايداعا بمئتين من اجل المخدرات التى فى صندوق السيارة حسنا,اذن,فكرت ان اجعلها ملكي
    Bien, Alors le Bronco est rempli d'essence et d'outils. Open Subtitles حسنا , اذن البرونكو فيها الكثير من البنزين
    Alors, oui, Augusten, je suis le Père Noël. Open Subtitles حسنا , اذن انا هو , اوجوستن , انا سانتا كلاوس
    - Plus en théorie. - OK. Alors, comment je traite ça? Open Subtitles ليس نظري الان - حسنا, اذن كيف أعالج هذا؟
    Alors, il vaut mieux garder ça pour nous. Open Subtitles حسنا, اذن, من الافضل ان نحتفظ بهذا لانفسنا
    Eh bien, Alors, avant de pouvoir vous en offrir davantage, je suggère que vous retardiez la réunion. Open Subtitles حسنا, اذن , حتى يمكنني تقديم لك المزيد اقترح عليك ان تأجل الاجتماع
    Eh bien, Alors je suppose que tu es exactement la personne a qui j'ai besoin de parler. Open Subtitles حسنا اذن .. اعتقد انكِ الشخص الذي اريد التحدث معه
    Eh bien, tu as poussé l'ours, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسنا اذن. انتقدت الدب، أليس كذلك؟
    D'accord, Donc porter juste ici, et juste avant ce virage, gare-toi. Open Subtitles حسنا اذن الموقع هنا تمام وبعدها اتجه يمينا قبل هذا المنحني اركن السياره
    Donc tu as besoin d'utiliser comme peinture à l'huile et du charbon une nourriture que tu aimes, Open Subtitles حسنا .. اذن انت بحاجة الى طلاء زيتي اساسي وبعض الفحم النباتي
    Bon. On sort car tu es resté trop longtemps renfermé Open Subtitles حسنا , اذن نحن سنخرج لنتسكع لانني اعتقد انك منذ قرن السيده مريم لم تخرج
    Bon, je vais lire mon propre dossier. Open Subtitles . حسنا , اذن سأقرأ ملفي الخاص , موافقون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus