D'accord, Bon, alors on devrait ne pas le faire du tout. | Open Subtitles | حسنا, حسنا, اذا فربما ايضا لا نقوم بها نهائيا |
D'accord, tu m'aides à faire d'autres recherches | Open Subtitles | حسنا, حسنا هل تريد مساعدتي بالقيام بالمزيد من البحث |
Ce qui est important, c'est que vous soyez D'accord et toi et Pimento vous êtes les meilleurs amis désormais. | Open Subtitles | حسنا حسنا المهم انكما اتفقتما اننا سنذهب وانك وبيمنتو صديقين مقربين |
Très bien, Très bien. Du calme, soldat. Le voilà notre moyen de sortir du néant ! | Open Subtitles | حسنا , حسنا اهدئ , ايها الجندي هذا هو طريقي للخروج من الفراغ |
OK, Bon, alors on passe Noël à la maison. | Open Subtitles | حسنا , حسنا سنحتفل بعيد الميلاد في المنزل |
- Sérieusement ? Bon, eh bien, si ce n'est pas une urgence, qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | حقا ً؟ حسنا, حسنا, إن لم يكن هذا طارئا ًإذا ما هذا ؟ |
C'est Bon, tu as besoin de moi. Ça va, Ça va. | Open Subtitles | لا بأس , أنت تحتاجينني , حسنا . حسنا , حسنا |
Tu n'as qu'à le dire aux médecins, D'accord ? | Open Subtitles | حسنا , حسنا , فقط دعي الأطباء يتولون الأمر , انهم يعلمون كيف يتعاملون مع ذلك |
D'accord, chérie. | Open Subtitles | حسنا , حسنا يا عزيزتي , أتعرفي أمرا سأفكر في الأمر |
D'accord. Demain toi et moi... | Open Subtitles | حسنا حسنا غداً أنا و أنت نحن الاثنتان فقط .. |
D'accord, et bien, vous n'avez pas à rester ici avec moi. | Open Subtitles | حسنا, حسنا, أنت لا يجب أن تبقى هنا معي |
D'accord, je sors aussi. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , سأغير مساري سأصعد فوق الفاصل |
D'accord, c'est juste que... | Open Subtitles | لا حسنا حسنا ربما قبل العرض المقبل بإمكانك |
D'accord. Qui remporterait le match de catch Lemmy contre Dieu? | Open Subtitles | حسنا , حسنا , من فاز ببطولة المصارعة ليمى ام جود ؟ |
- D'accord, mais qui était le 21e ? | Open Subtitles | حسنا حسنا لكن من هو الرئيس الواح و عشرين لا أعرف |
- Non, juste du piano. - Très bien, ça ira. | Open Subtitles | كلا أنا أعزف البيانو فقط حسنا, حسنا, حسنا |
Très bien, très bien-- Nous devons juger ça. Est-ce gay? | Open Subtitles | حسنا حسنا نحتاج حكم في ذالك هل هذا يعتبر شذوذ |
Très bien. Donc la relation transitive ne s'applique plus, mais selon la réflexivité tout est égal à soi-même. | Open Subtitles | حسنا حسنا, اذا انتقال الملكية لم يعد ممكنا تطبيقها |
OK, OK, voilà, je-j'étais en train de télécharger les... | Open Subtitles | حسنا.. حسنا.. انظري أنا كنت أرفع صور السرير |
Whoa, whoa, whoa, je m'en occupe mec, mais tu dois venir me voir, OK ? | Open Subtitles | حسنا, حسنا يا أخي املك ما تريد لكن عليك القدوم لمنزلي |
OK, revenons à ce... | Open Subtitles | في كتاب الظلال الخاص بها حسنا .. حسنا لنعد فقط الى هذه .. |
D'accord, et bien, Ça va maintenant, non ? | Open Subtitles | حسنا, حسنا انت بخير الآن, أليس كذلك؟ |