"حصاناً" - Traduction Arabe en Français

    • un cheval
        
    • chevaux
        
    • poney
        
    • à cheval
        
    • de cheval
        
    • étalon
        
    Je crois que je suis un cheval. Du moins, c'est ce qu'on m'a dit. Open Subtitles ربما يمكنني أن أكون حصاناً على الأقل, هذا ما قالوه لي
    Il me semble que cette famille a déjà eu un cheval. Open Subtitles عذراً ، أعتقد أن هذه الأسرة تملك حصاناً بالفعل
    Tu peux aussi bien demander à un cheval de réparer un manège. Open Subtitles بإمكانكَ أيضاً أن تسأل حصاناً ليصلح لعبة الأحصنة الدوارة.
    Elle monte à 9500 t/m, mais elle fait seulement 57 chevaux. Open Subtitles تصلكأحدأقصىإلى 9,500دورة ، لكنها لا تملك سوى 57 حصاناً
    et j'ai libéré les 370 chevaux du 6 en ligne 3L turbo. Open Subtitles وأطلقتُ العنان لقوة 365 حصاناً هائجةً مِن المُحرِّك النفَّاث بسعة 6 فتحات لمُحرك الإحتراق الداخلي
    Si tu as des images d'elle qui frappe un cheval, je les veux. Open Subtitles إنْ كان لديك صورٌ لها وهى تلكم حصاناً فإني أريدها
    La liasse de billets qu'elle dépense en vêtements pourrais étouffer un cheval Open Subtitles لفافة المال التي تنفقها على الثياب قد تخنق حصاناً
    Ou l'haleine semblable à celle d'un cheval, Open Subtitles أو أنفاسكِ التي من الممكن أن تفقد حصاناً وعيه
    Bien que nous avons tué un cheval, la semaine dernière. Open Subtitles على الرغم من أننا قمنا بقتل حصاناً الأسبوع الماضي
    Quand je m'occupe d'un cheval, j'aime connaître son histoire. Open Subtitles عندما أَعالج حصاناً أَحْبُّ معْرِفة تأريخِه
    J'ai eu un cheval comme vous. Magnifique. Open Subtitles كان لديّ حصاناً مثلكِ تماماً مخلوقاً رائعاً
    J'ai connu un cheval nommé Rusty. Sans vouloir t'offenser. Open Subtitles لعلمك، كنت أعرف حصاناً اسمه راستي، بدون اهانة.
    Et je te vois sur un cheval rouge. Et tu es sur les chevaux, leur donnant des coups. Open Subtitles وأراك ممتطياً حصاناً أحمر كبير وتقود الخيول
    Vous savez, la nuit, quand je m'endors Je rêve que je suis dans une grande course sur un cheval très vite. Open Subtitles أتعرفين، تلك الليلة حين غفوت حلمت أني في سباق كبير وأمتطي حصاناً سريعاً جداً
    Je ne vous ai pas traité de lâche, monsieur, j'ai simplement demandé vos raisons pour n'avoir pas voulu me louer un cheval. Open Subtitles لم أقل لك جباناً , سيدي لكني شكّكتُ بأسبابك ببساطة لعدم أيجاري حصاناً
    Je prends un cheval et je vais sur cette falaise pour avoir une vue d'ensemble. Open Subtitles لا تعليل بهذا الشأن أنا سأستعير حصاناً سأتوجه لهذه القمه هنا وأنظر لكامل المربع بعين حاده
    C'est une voiture 45 chevaux avec ABS. Open Subtitles إنها بقوة 45 حصاناً وتمتلك فرامل مانعة للإنزلاق
    S'ils ne sont pas mignons, trouvez des chevaux ou quelque chose. Open Subtitles ان لم يكونوا لطيفين, حاول ان تجد حصاناً او شي كهذا
    Ouais, ils ont une grande piscine. Si tu es sage, ils te laissent monter un poney. Open Subtitles أجل، لديهم حمام سباحة كبير ولو كنتِ مهذبة، ستركبين حصاناً
    Les membres des tribus arabes recrutés pour combattre dans les opérations antisubversives soutenues par le Gouvernement ont été appelés les < < Janjawid > > , terme utilisé au Darfour pour désigner un homme armé à cheval ou à dos de chameau. UN وأما أفراد القبائل العربية الذين جندوا للقتال إلى جانب الحكومة في عملياتها التي تشنها لمكافحة التمرد فقد عرفوا باسم الجنجويد، وهي كلمة تُستخدم في دارفور للدلالة على رجل مسلح يركب حصاناً أو جملاً.
    Et bien, A) Tes cheveux sont magnifiques comme si tu descendais de cheval. Open Subtitles حسناً , أولاً شعرك يبدو مذهلاً وكأنك ركبتِ حصاناً للتو
    Il arrive sur un grand étalon, il la soulève dans ses bras... Je marche. Open Subtitles هي تمتطي حصاناً كبيراً والذي ينطلق بها الى أحضانه, انا موجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus