"حصانها" - Traduction Arabe en Français

    • son cheval
        
    Car une dame attend qu'un gentleman demande de voir son cheval. Open Subtitles لأن المرأة تنتظر رجلاً شهماً لتطلب منه أن يرى حصانها
    Elle a été éjecté de son cheval ... revenant de la concurrence ce jour-là. Open Subtitles ألقيت قالت إنها من حصانها... عودته من المنافسة في ذلك اليوم.
    Nous en avions chevauchés une fois dans les Tétons, et il y avait cet éboulement droit devant, et son cheval c'est cambré ... Open Subtitles كنا نمتطيها ذات مرة وكان هناك انهيار صخري أمامنا وخاف حصانها وألقاها عن ظهره
    Juste que mon père l'aimait et que la grande duchesse a empoisonné son cheval. Open Subtitles مجرد أن والدي يحبها و الدوقة تسمم حصانها.
    J'aimerais beaucoup lui demander pourquoi des dealers veulent assassiner son cheval. Open Subtitles أود جداً أن أخبرها لِمَ تاجريّ المخدرات يريدوا .أن يقتلوا حصانها
    Elle faisait du cheval chez elle. Ils ont essayé de voler son cheval et ils l'ont tuée. Open Subtitles لقد كانت تتجول في مزرعتها، وحاولوا أن يسرقوا حصانها وقاموا بقتلها.
    La dame est revenue vers nous, et son cheval a pris peur. Open Subtitles والسيدة رجعت إلينا وإطلاق النار قد أفزع حصانها.
    J'ai pisté son cheval aussi loin que possible elle se dirige vers une zone contrôlée par les insurgés. Open Subtitles لقد تعقبتُ حصانها قدر ما إستطعت إنَّها متجهةٌ لمنطقة, تُحكم بواسطة المتمردون
    Le chemin de fer a maîtrisé l'ouest ces trois dernières années, avec son cheval de fer et ses rails rivés au sol. Open Subtitles السكة الحديد إحتوت الغرب خلال السنوات الثلاث الماضية مع حصانها الحديدي وقضبانها المثبتة على الأرض
    Elle a hérité de ta force. Elle a brisé son cheval d'argile. Open Subtitles لديها بالفعل قوتك اليوم كَسرت حصانها الطينى
    Elle était sur son cheval blanc, seule faisant face à l'armée anglaise et les a fait rentrer chez eux et maintenant Orléans est libérée. Open Subtitles لقد كانت هناك على حصانها الابيض بمفرضها تواجه الجيش الانجليزى بمفردها وابعدتهم بعيدا والان اورليانز حره
    Lacey, une femme est tombée de son cheval hier et elle est morte. Open Subtitles ارى امرأة وقعت من على حصانها بالأمس وماتت
    Allez-vous en. Dites-lui ce que vous voudrez, mais vous paierez pour son cheval. Open Subtitles أذهب بعيدا , أخبرها ما تحب لكنك ستدفع ثمن حصانها
    Et son cheval ne voulait plus être monté, ni manger. Open Subtitles و حصانها لا يقبل ركوبه، لا يأكل
    C'est le soupir d'une cavalière de compétition qui n'arrête pas de se faire vendre son cheval, d'où l'intérêt de posséder ses propres montures. Open Subtitles هذا هو تنهيدة متسابقة (الخيل) بطولة التي يظل حصانها يباع من تحتها ولهذا السبب عليك إمتلاك أحصنتك الخاصة
    Nous dessinions, et je me suis moqué de son cheval ridicule. Open Subtitles كنا نرسم صوراً وسخرت من حصانها السخيف
    On aurait voulu voler son cheval. Open Subtitles ربما أثناء محاولة سرقة حصانها.
    Un témoin affirme vous avoir vu essayant de voler son cheval. Open Subtitles لدينا شاهد يقول إنّك حاولت سرقة حصانها.
    il...heu... il a placé son cheval dans le premier box quand elle est arrivée. Open Subtitles عندما وصلت وضع حصانها في الكشك الأول.
    Qui, à la lumière de ses récents et dramatiques soucis financiers m'a demandée d'adopter son cheval de compagnie blessé sur les conseils de mon employée de maison alcoolique, Max. Open Subtitles والتي تمر بوقت صعب جدا مؤخرا ومشاكل مادية فطلبت مني أن أتبنى حصانها الأليف المعطوب والتي جلب اهتمامي من قبل خادمتي المدمنة على الكحول :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus