"حصلتُ" - Traduction Arabe en Français

    • j'ai
        
    • got
        
    • m'a
        
    • I get
        
    • pris
        
    • avoir
        
    • ai reçu
        
    • j'avais
        
    • On m'
        
    • viens
        
    j'ai même eu une sucette. Je peux aller jouer ? Open Subtitles بل إنّي حصلتُ على مصّاصة أيمكنني اللعب الآن؟
    Bien sûr, quand j'ai appris, je suis allée immédiatement aller voir l'accusation et j'ai été engagé comme leur expert. Open Subtitles بالطبعِ، عندما علمتُ بالأمرِ، توجّهتُ فورًا إلى المُدّعِ و حصلتُ على الوظيفةِ كشاهدٍ خبيرٍ لصالِحهم.
    Et quand je joué dessus (-l'avantage), j'ai eu une audition. Open Subtitles إذاً عندما أقمتُ علاقة معها، حصلتُ على اختباري.
    Yeah, yeah what I've got full stock of thoughts and dreams that scatter Open Subtitles # ما حصلتُ عليه هو رصيدٌ كامل مِن الأفكار والأحلام المبعثرة #.
    Une fois rentrés au pays, j'ai eu mon diplôme et il m'a fait embaucher. Open Subtitles عندما عدنا إلى الوطن حصلتُ على شهادتي، وأدخلني هو إلى الشركة
    # I get money, money is got Open Subtitles الدكتورمصطفىعــادل المهندسكريمرمضان "50" "حصلتُ على النقود"
    Que j'ai prise pour qu'on puisse rester debout toute la nuit et regarder pay-per-view. Open Subtitles والتي حصلتُ عليها كي يمكننا السهر طوال الليل ومشاهدة التلفاز المدفوع.
    Vous savez, avec un peu d'astuces. Et j'ai envoyé une équipe. Open Subtitles حصلتُ على معلومة منذ فترة قصيرة، وقمتُ بإرسال شرطيين.
    j'ai eu une lettre de sa part durant toute mon enfance. Open Subtitles لقد حصلتُ على رسالة واحدةٍ منه في طفولتي كاملة.
    Tu vois j'ai eu le même deal que toi. J'arrête les Panthers et je suis libre. Open Subtitles أترى، لقد حصلتُ على نفس الصفقة التي لديك أقضي على الفهود، وأنال حريّتي
    Jusqu'ici, j'ai eu le feu vert pour continuer la négociation. Open Subtitles متى ما حصلتُ على الضوء الأخضر سأبدأ المفاوضات.
    Jay, ne fais rien de stupide. j'ai la putain de plaque. Open Subtitles حصلتُ على رقم لوحتهم , حصلتُ على رقم لوحتهم
    j'ai enfin ma bourse, et la seule personne avec qui je peux fêter ça, c'est toi. Open Subtitles لقد حصلتُ أخيراً على المنحة الدراسية والشخص الوحيد هنا لأحتفل معه هو أنتي.
    j'ai encore du liquide suite à la vente de la maison de ma mère et je n'en ai encore rien fait, alors laisse-moi le dépenser pour ça. Open Subtitles فلازال لديّ الأموال التي حصلتُ عليها من بيع منزل أمي ولم أفعل بها أيّ شئٍ بعد لذا، دعني أُنفقها على هذا الأمر
    Je voulais te dire que j'ai un film pour ce soir. Open Subtitles أنا, أردتُ أن أخبركِ أنني حصلتُ على فيلم لليلةِ
    On m'a parlé pour rejoindre cet autre salon de discussion. Open Subtitles لقد حصلتُ على انظمام لغرفة محادثه غرفة دردشه أخرى
    # I get biz wit the cigg I come where you live Open Subtitles "حصلتُ على المال و الذكاء، جئتُ من حيث تعيش أنت"
    Ça fait un long moment que je n'ai pas pris une douche chaude. Comment tu te sens ? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن حصلتُ على حمامٍ ساخن
    Tu as réussi à l'avoir, et c'est une plutôt jolie fille. Open Subtitles حصلتُ علي الفتاه كـ فتاه جميله ، رائعة مثلها
    Oui, je sais. j'ai reçu un email. Open Subtitles بلى, بلى, إنّي أعلم لقد حصلتُ على البريد
    j'ai embrassé des tas de garçons quand j'avais six ans. Open Subtitles لو حصلتُ على عشرة سنتات عن كل فتى حاول تقبيلي عندما كنت في الـ6 من العمر
    Je viens de recevoir un SMS du Département du Trésor. Open Subtitles حصلتُ للتو على رسالة نصية من وزارة المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus