"حصلت على رسالتك" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai eu ton message
        
    • J'ai eu votre message
        
    J'ai eu ton message. Tu as quelque chose pour moi ? Open Subtitles مرحبا ، لقد حصلت على رسالتك هل يوجد شيء لديك ؟
    - J'ai eu ton message. - Comment ça, tu ne viens pas ? Open Subtitles حصلت على رسالتك, ما الذي تعنينه بأنكِ لن تحضرين إلى عرض فيلمي؟
    Chérie. J'ai eu ton message. Alors, elle est en cloque? Open Subtitles عزيزتي, حصلت على رسالتك إذاً الكلبة حامل؟
    Tim, J'ai eu votre message et j'ai pris les bombes lacrymo. Open Subtitles (تيم)، حصلت على رسالتك وجلبت معي بخاخ الفلفل
    J'ai eu votre message. - Pourquoi ce RDV ? Open Subtitles لقد حصلت على رسالتك
    J'ai eu ton message. Mes parents m'ont dit que tu voulais me voir. Open Subtitles حصلت على رسالتك والداي قالوا بأنك تريد رؤيتي
    Sydney. J'ai eu ton message. Open Subtitles سدني، حصلت على رسالتك.
    Bon, J'ai eu ton message. Open Subtitles حسنا، إسمع، لتوي حصلت على رسالتك
    J'ai eu ton message. Open Subtitles حصلت على رسالتك انا لا أفوت الحفلات
    - J'ai eu ton message. Open Subtitles جاك: حصلت على رسالتك.
    J'ai eu ton message dans ma côtelette. Open Subtitles . حصلت على رسالتك داخل شريحة اللحم
    J'ai eu ton message. Open Subtitles حصلت على رسالتك
    J'ai eu ton message. Open Subtitles حصلت على رسالتك
    J'ai eu ton message. Open Subtitles حصلت على رسالتك النصية
    J'ai eu ton message. Open Subtitles هي , حصلت على رسالتك.
    J'ai eu ton message. Open Subtitles حصلت على رسالتك.
    J'ai eu ton message. Open Subtitles حصلت على رسالتك.
    J'ai eu ton message. Qu'est ce qu'il y a? Open Subtitles لقد حصلت على رسالتك مالخطب؟
    Bonjour, J'ai eu votre message. Open Subtitles مرحبا ، حصلت على رسالتك
    J'ai eu votre message l'autre jour. Open Subtitles حصلت على رسالتك في يوم اخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus