Dieu lui-même utilisera ce qui t'est arrivé comme témoignage pour toucher le monde entier. | Open Subtitles | الله بنفسه سيستخدم ما حصل لك كشهادة وبرهان ليصل للملايين حول العالم |
N'est-ce pas ce qui t'est arrivé de plus merveilleux ? | Open Subtitles | أليس هذا بالتأكيد هو الشيء الأكثر روعة الذي حصل لك في حياتك ؟ |
Meredith, désolée de ce qui t'arrive, mais pas d'avoir cette occasion. | Open Subtitles | ميريديث, أنا آسفة أن ذلك حصل لك لكن لست كذلك بالنسبة لإعطائك هذه الفرصة |
Ce qui t'es arrivé n'est rien comparé à ce que je vais faire à l'autre gars. | Open Subtitles | أياً كان ما حصل لك لا شيء مقارنة بما سأفعله بالرجل الآخر |
t'as quoi là-dedans... un poème, ou le type qui l'a écrit ? | Open Subtitles | ماذا حصل لك فيها .. قصيدة، أو الشخص الذي كتب ذلك؟ |
Ce qu'il t'est arrivé là-bas, oublie-le. | Open Subtitles | مهما كان الأمر الذي حصل لك هناك، فلتنساه |
Tu peux me dire ce qui t'a pris ? | Open Subtitles | هل تود أخباري ما الذي حصل لك هناك؟ |
Mais quelque chose d'horrible vous est arrivé, et ils étaient tous là. | Open Subtitles | لكن هناك شيء فظيع حصل لك و جميعهم كانوا هُناك |
Qu'est-ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | مالذي حصل لك, آري |
- J'ai vu ce qui t'est arrivé. - Hé. Salut, petit. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حصل لك أهلاً يا صغير |
- Rappelle-toi ce qui t'est arrivé à la Main Tendue. | Open Subtitles | أتذكرين ما حصل لك عندما كنت عند "اليد المبسوطة"؟ |
Je sais pas ce qui t'arrive, mais ne change rien. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حصل لك لكن آمل ألا يتغير أبداً |
Tu viens avec moi... ou je violerai ton cul si rapidement, que tu ne saura pas se qui t'arrive. | Open Subtitles | هل ستأتي معي... أو سأقوم بضربك بسرعة كبيرة و لن تعرف ما حصل لك |
Rien de ce qui t'es arrivé n'est juste. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مما حصل لك عادلاً |
J'ai écrit tout ce qui t'es arrivé au dos. | Open Subtitles | لقد سَجَّلتُ كل شيء حصل لك في الخلف. |
Je t'ai trouvé ce boulot. t'as intérêt à ouvrir. | Open Subtitles | انا من حصل لك على هذه الوظيفة من الأفضل ان تسمح لي بالدخول هنا |
Hé, t'as l'air amoché. Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ? | Open Subtitles | مرحباً , تبدو بحالة سيئة ما الذي حصل لك ؟ |
Oublie le robot. il t'est arrivé quoi ? | Open Subtitles | انسى أمر الرجل الآلي ، ماذا حصل لك ؟ |
Qu'est-ce qui t'a pris ? | Open Subtitles | ما الذي حصل لك هذا الصباح ؟ |
J'ai besoin de votre aide pour dire au monde ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | إنّي بحاجة لمساعدتك لأخبر .العالم ما حصل لك |
Richie, je viens juste d'apprendre par Ethan Haas que tu as eu un accident ? | Open Subtitles | ريتشي , لقد سمعت من ايثان هاس انه حصل لك حادثاً |
- Je ne suis jamais prête avec toi. - Qui t'a fait entrer dans ce business ? | Open Subtitles | دائما الوصيفة، ليست العروس من حصل لك على هذا العمل؟ |
C'est moi qui t'ai mis sur cette affaire. S'il t'arrive quelque chose, c'est ma faute. | Open Subtitles | أنا أحضرت لك هذه القضية إن حصل لك شيئا سيكون غلطتي |
Je leur ai bien fait comprendre que s'il t'arrivait quoi que ce soit, je rendrai public le fait qu'Aguilar a volontairement vendu un poulain avec de frauduleuses lignées. | Open Subtitles | لقد وضحت تماماً أنه لو حصل لك أي أذية سوف أكشف حقيقة أنه قام عمداً ببيع الميرات مع السلالة المحتالة |