"حصى" - Traduction Arabe en Français

    • gravier
        
    • calculs
        
    • caillou
        
    • cailloux
        
    • calcul rénal
        
    • galet
        
    • graviers
        
    Le montant comprend également l'achat de gravier et le coût du gravelage de 62 500 mètres de routes, à raison de 8 dollars le mètre. UN ويرصد اعتماد لشراء حصى ورصف طرق طولها ٥٠٠ ٦٢ متر بها، بتكلفة قدرها ٨ دولارات للمتر.
    Au cours des récents travaux d'extraction, une quantité importante de gravier diamantifère a été extraite aux fins de lavage. UN وقد تـم خلال عمليات الحفر التي قامت بها مؤخـرا استخراج كمية كبيرة من حصى الماس الحديدي استعدادا لغسلها.
    Il veut du gravier roulé. Je dois tout rectifier. Open Subtitles أربع أطنان من حصى الكريك ، والآن يجب أن نعيد كلّ ذلك من جديد
    - Mon pote Dave a des places, mais il a des calculs rénaux, il est coincé. Open Subtitles صديقي دايف لديه تذاكر ولكنه أكتشف حصى في كليتيه لذا هو لا يستطيع الذهاب
    M. Tribbiani, je crains que ce soit des calculs rénaux. Open Subtitles سيد تريبياني أخشى أنك تعاني من حصى في الكلى
    N'importe qui sans rien dans le caillou peut travailler à la carrière. Open Subtitles كما تعلم ، فريد ، أي حصى في الدماغ يمكن ان تجرف الصخور للأسفل في مقلع الحجارة ولكن فوق هنا
    Tu viens de balancer des cailloux dans la tête de sa mère, c'est pas mal comme raison, non ? Open Subtitles لقد ألقيت حصى في وجه أمها ما رأيك في هذا كسبب أولي؟
    Il n'y avait pas de gravier à l'endroit où son corps a été trouvé. C'était de l'herbe. Open Subtitles لم يكن هناك حصى في المكان الذي وجدت فيه جثتها, إنه مكان عشبي بالكامل
    oui, c'est un morceau de son triquetral gauche avec du gravier enchâssé à l'intérieur. Open Subtitles نعم, إنها حادة من جانب يدها اليسرى ثلاثية الأضلاع و هناك حصى محشو بداخلها
    Deux inspecteurs de la criminelle à ma porte ce matin, étaient plutôt persuadés d'avoir trouvé ton corps dans une carrière de gravier. Open Subtitles محققين في جرائم القتل كانا على عتبتي هذا الصباح، مقتنعين بدرجة كبيرة أنهم عثروا على جثتك في كسارة حصى.
    Et vous, mon ami, vous êtes informé par la présente que nous acceptons toute offre pour l'approvisionnement en gravier. Open Subtitles ومن الآن يا صديقي فأنت على علم أننا نقبل طلبات جلب حصى البناء.
    J'ai fini d'analyser les débris que j'ai aspiré sur le gravier du stand de tir. Open Subtitles لقد أنهيت فحص البقايا الذي جمعتها من حصى ميدان الرماية
    J'ai alors pensé qu'elle était peut-être tombée en courant, mais j'ai trouvé aucune trace de gravier, herbe ou poussière. Open Subtitles لذا اعتقدتَ بأنها ربما وقعت أثناء جريها لكنني لم أجد أثراً لوجود حصى أو عشب أو حتى تراب
    Deux pointues, deux plates et un sac de gravier. Open Subtitles حسنا, حجران مستدقان وحجران مفلطحان ورزمة حصى
    À la mi-avril 2006, la société avait terminé le lavage du gravier accumulé. UN وبحلول منتصف نيسان/أبريل 2006، كانت الشرطة قد أتمت غسل كل ما لديها من حصى.
    Il est à l'hosto. calculs rénaux. Open Subtitles لقد كان فى المستشفى ان لديه حصى فى الكليه
    Faites un CT spiral de son tronc biliaire pour être sûr qu'elle n'a pas de calculs. Open Subtitles ولكن قوموا بأشعة مقطعية حلزونية على شجرتها الصفراوية لاستبعاد حصى المرارة
    2.22 L'auteur dit qu'à partir de 2001, pendant sa détention, il a souffert de violentes douleurs causées par des calculs rénaux. UN 2-22 وابتداء من عام 2001 عانى صاحب البلاغ فيما يُدّعى معاناة كبيرة، أثناء وجوده في السجن، بسبب حصى الكلى.
    - Chouette ? Un caillou dans la chaussure ? Open Subtitles ما الشيء اللطيف بوجود حصى في حذاء؟
    Si fusil, alors petits cailloux noirs. Open Subtitles لطالما تطلق البندقية حصى سوداء صغيرة
    Il s'avère que la source de votre douleur n'est pas un ulcère du tout, mais un calcul rénal de quatre millimètres. Open Subtitles تبين أن مصدر الألم ليس قٌرحة على الإطلاق لكنها حصى بحجم 4 مليمتر بالكِلية
    Avec de la concentration, vous pouvez tuer un géant avec un galet. Open Subtitles بالتركيز يمكنك قتل عملاق بواسطة حصى
    Des femmes de la localité ont ainsi effectué 600 journées de travail qui consistaient à trier des graviers de la rivière utilisés pour la construction des routes. UN ونتج عن ذلك حصول النساء المحليات على 600 يوم عمل: حيث يقمن بغربلة حصى النهر لأغراض تشييد الطرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus