Un camarade du lycée qui a fait une farce en enroulant Meeks dans un tapis de gym. | Open Subtitles | زميل دراسه الذي عن طريق المزح لف ميكس في حصيرة رياضيه |
Du papier toilette pour arrêter d'utiliser notre tapis de bain. | Open Subtitles | بعض أوراق الحمام , حتى نتوقف عن إستخدام حصيرة الحمام |
Cela devrait aller, mais ne descend pas de ce tapis caoutchouc | Open Subtitles | هل سيكون بخير، ولكن فقط لا خطوة من هذا حصيرة من المطاط. |
Quand j'ai visité votre appartement à Londres, j'ai trouvé une lettre pour votre mari sur le paillasson. | Open Subtitles | عندما زرت شقة لندن الخاص بك، وجدت رسالة موجهة إلى زوجك على حصيرة. |
La balance avec calculateur de graisse intégré que j'ai caché sous le paillasson me rend certain de ne jamais avoir de remords sur la fille de la nuit. | Open Subtitles | مقياس دهون الجسد الذي خبأته تحت حصيرة الترحيب سيتأكد من الا تندم بعد المضاجعه |
Ces tapis de gel peuvent garder une empreinte jusqu'à 12 heures. | Open Subtitles | اتعرفين ,حصيرة الجيل هذة يمكن ان تحتفظ بأثار الاقدام التى حدثت عليها |
Non, c'est ce que je dis. Je n'ai pas besoin d'un autre tapis de bain. | Open Subtitles | لا ذلك ما أقوله لا أحتاج حصيرة حمّام إضافية |
On touche pas au tapis du Dalaï Lama. | Open Subtitles | أنت لا تمارسين اليوغا على حصيرة دالاي لاما |
Ok, si on dit qu'elle avait un tapis de yoga, c'est comme demander quelqu'un de bien foutu sans avoir à le dire explicitement. | Open Subtitles | اوكي ان قلنا انها كانت تحمل حصيرة يوغا فاننا نبحث عن جسد جميل بدون ان نقولها حقيقة |
C'était un lutteur, et j'étais une domestique du tapis... ce que les personnes ne pensent pas être une vraie pom pom girl car on ne porte pas d'uniformes, on portait n'importe quoi pourvu que ce soit du mauve de notre garde-robe. | Open Subtitles | كان مصارعاً، وكنت خادمة حصيرة و الناس لا يصدقون أننا مشجعات حقيقيات لأننا لا نملك زي موحد |
Trois d'entre nous partageons un canapé convertible, deux dorment sur un tapis de yoga, et un dort dans la baignoire. | Open Subtitles | اثنان ينامان على حصيرة يوجا وواحد ينام في حوض الاستحمام |
Oui, et ensuite Pep fera une chute libre sans tapis. | Open Subtitles | أجل، وعندئذٍ ستسقط الشركة بشكل حر من دون حصيرة. |
Je vois ça et je penses'tapis de pilates'. | Open Subtitles | "ما أفكّر فيه حين أرى ذلك هو "حصيرة بيلاتس |
Ça sent le tapis de lutte. | Open Subtitles | يا إلهي، رائحتها كرائحة حصيرة المصارعة. |
Comme un chat qui déposerait une souris morte sur le tapis d'entrée de son maître. | Open Subtitles | كالقط الذي يُسقط فأراً ميتاً... على حصيرة ترحيب صاحبه. |
Donc celui-ci pourrait être le tapis du professeur. | Open Subtitles | بحيث يمكن أن يكون حصيرة المعلم، ربما. |
Ton paillasson "Bienvenue" a l'air un peu sale. Ça te dérange si je viens nettoyer ton message d'accueil. | Open Subtitles | قذرة تبدو ترحيبكم حصيرة جاري يا مرجباً ونظفتها جئت إذا أتمانع |
Bien, je crois que c'est drôle parce que ça dit le contraire de ce qu'un paillasson "Bienvenue" dirait. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّه مضحكُ لأن يَقُولُ نظيرَ الذي a مرحباً حصيرة تَقُولُ عادة. |
Le concierge doit m'attendre, et je viens de me souvenir que j'ai une clef sous mon paillasson. | Open Subtitles | أتعرف ، محتمل أن المشرف ينتظرني ولقد تذكرت للتو أن هناك مفتاح إضافي أسفل حصيرة الباب لذا طابت ليلتك - إنتظر إنتظر - |
Ca a duré assez longtemps pour que je m'allonge sur la paillasse et que je mange dans ce seau. | Open Subtitles | كان لفترة كافية على الاستلقاء على أن حصيرة وأكل من ذلك دلو. |
Il dort sur un futon et saute probablement des repas. | Open Subtitles | ينام على حصيرة يابناية وغالبًا لا يتناول وجبات كاملة. |
J'ai ramassé le sous-bock du bonheur, | Open Subtitles | أقوم بإلتقاط حصيرة بيرة السعادة |