Si tu crois vraiment que mettre ma tête sur tes genoux me fera aller mieux... | Open Subtitles | إذا كنتِ تظنين حقاً أن وضع رأسي في حضنك سوف يشعرني بتحسن |
Eh, c'est pas de ma faute si y a plus de monde cette année, pour les moins de 8 ans tes genoux sont l'endroit où il faut être et être vu. | Open Subtitles | حسناً , لا يسعني ذلك إذا كان هناك إقبال كبير هذا العام لحشد من هن أقل من ثمانية حضنك هو المكان الذي تكون فيه وتتم رؤيته |
Mais tu ne peux pas le prendre sur tes genoux ! | Open Subtitles | أنت لن تأخذيهم وتضعيهم في حضنك أليس كذلك؟ |
Reposez vos mains doucement sur vos genoux ou sur vos jambes, puis fermez les yeux. | Open Subtitles | الراحة يديك بلطف في حضنك أو على ساقيك، ثم أغلق عينيك. |
Ceci étant dit, je n'ai pas le souvenir d'avoir sauté sur vos genoux. | Open Subtitles | وبما أنك ذكرت ذلك لاأتذكر أني كنت أجلس في حضنك |
J'ai acheté, et j'ai acheté, et maintenant, je suis prête à tomber dans tes bras. | Open Subtitles | أجل، تسوقت طويلا والآن مستعدة للسقوط في حضنك |
Serviette sur tes genoux, Valet de Satan. Merci. | Open Subtitles | منديل على حضنك ، أيها الشيطان الخادم شكرا لك |
Je sais pourquoi tu me prends plus sur tes genoux. | Open Subtitles | نعم،هذا صحيح. أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن. |
Ce n'est pas entièrement ma faute si tu forces les hommes à mouiller tes genoux... | Open Subtitles | لا يمكنني المجادلة في أنها ليست غلطتي بالكامل انك تجبرين رجالاً ناضجين أن يضعو بركة كبيرة في حضنك |
C'était tellement drôle l'an dernier quand je me suis assise sur tes genoux. | Open Subtitles | كان مضحكاً عندما جلست في حضنك العام الماضي |
Ce chien est assis sur tes genoux pendant que tu regardes la TV? | Open Subtitles | هل يجلس الكلب في حضنك وأنت تشاهد التلفاز ؟ |
Et avant de dire ouf, t'as perdu ta concentration, et t'es enfermé dans la salle de bain à hurler sur tes genoux ! | Open Subtitles | ثم فجأة تجد نفسك فقدت التركيز حبيس في الحمام تصرخ على حضنك |
Tu crois que c'est facile pour moi de te regarder en face après avoir sangloté sur tes genoux comme une gamine de 12 ans, t'avoir demandé de m'épouser et que tu m'aies repoussé? | Open Subtitles | أتعتقد أن سهل علي أن أنظر الى وجهك بعد أن بكيت في حضنك كفتاه بال12من العمر وطلبي منك لتتزوجني |
Quand j'étais petit, je regardais les Mets, assis sur tes genoux. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً اعتدت على الجلوس فى حضنك و اشاهد فريق النيكس |
Pourquoi ne puis-je poser ma tête sur tes genoux et pleurer ? | Open Subtitles | لم لا أستطيع أن أضع رأسي في حضنك وأبكـي؟ |
Ça doit être une coïncidence qu'elle se soit retrouvée sur vos genoux. | Open Subtitles | حسناً، لا بدّ أن هذا غريب، حيث كانت تعانقك وهي في حضنك |
4 cafards jouant au poker sur vos genoux, c'est un rêve? | Open Subtitles | أربعة صراصير تلعب البوكر في حضنك! هل هذا حلم؟ |
- Quand on arrivera à Washington, je serai assis sur vos genoux. | Open Subtitles | بالتأكيد وبالوقت الذي نصل فيه إلى العاصمة سأكون جالساً في حضنك |
Mon dernier souvenir, je courais dans tes bras et je me sentais tellement en sécurité. | Open Subtitles | آخر شيء أذكره أنّي ارتميت في حضنك وشعرت بأمان تامّ. |
Désolé si je me blottis pas dans tes bras. | Open Subtitles | اُعذريني إن كنتُ لا أتدحرج إلى حضنك |
Viens prend-moi dans tes bras. | Open Subtitles | تعال ضمني الى حضنك |
Je devrais changer d'emploi. Prendre cent kilos et avoir des couches sales sur les genoux ? | Open Subtitles | ماذا، بكسب وزن بـ200 باوند وجعل مجموعة من الأطفال يجلسون في حضنك بحفاضات قذرة؟ |