"حضور الدورة" - Traduction Arabe en Français

    • assister à la session
        
    • participer à la session
        
    • prendre part à la session
        
    • être présent
        
    • y assister
        
    • part à celle de
        
    • prendre part à celle
        
    • participer à ladite session
        
    M. d'Escoto Brockmann n'a pas pu assister à la session pour des raisons médicales. UN وتعذر على السيد ديسكوتو بروكمان حضور الدورة لأسباب طبية.
    M. d'Escoto Brockmann n'a pas pu assister à la session pour des raisons médicales. UN وتعذر على السيد ديسكوتو بروكمان حضور الدورة لأسباب طبية.
    En raison de problèmes de santé, M. d'Escoto Brockmann n'a pas pu assister à la session. UN وتعذر على السيد كيسكوتو بروكمان حضور الدورة لأسباب طبية.
    M. Lars Anders Baer n'a pas pu participer à la session. UN ولم يتمكن السيد لارس أندرز باير من حضور الدورة.
    Quatre membres de la Commission n'ont pu participer à la session. UN وتعذر على أربعة من أعضاء اللجنة حضور الدورة.
    Les membres ci-après n'ont pas pu prendre part à la session de février : Domenico Da Empoli, Emmanuel Kalngui, Hussein Mubarak, Cristian Rodrigo and Maruthadu Sudhakar. UN ولم يتمكن الأعضاء التالية أسماؤهم من حضور الدورة المعقودة في شباط/فبراير: دومينيكو دا إمبولي، وإيمانويل كالنغي، وحسين مبارك، وكريستيان رودريغو، وماروتادو سوداكار.
    S'agissant du sixième coprésident, j'ai été informé que le Président de la République de Corée ne pourra pas assister à la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN وفيما يتعلق بالرئيس المشارك السادس، أُبلغت بأن رئيس جمهورية كوريا لن يتمكن من حضور الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Mme Marilia Sardenberg n'a pas pu assister à la session. UN ولم تتمكن السيدة ماريليا ساردينبرغ من حضور الدورة.
    M. de Souza Martins n'a pas pu assister à la session. UN ولم يتمكن السيد دي سوزا مارتينز من حضور الدورة.
    Ferry Adamhar, Sami Ahmad Addam, Shahid Amjad, Miguel Dos Santos Alberto Chissano, Mohammed M. Gomaa et Jean-Pierre Lenoble n'ont pu assister à la session. UN ولم يتمكن من حضور الدورة السادة فيري أدمهار، وسامي أحمد آدم، وشهيد أمجد، وميغيل دوس سانتوس ألبرتو تشيسانو، ومحمد م.
    M. Vladimir Kartashkin n'a pas pu assister à la session pour raisons de santé. UN وتعذر على فلاديمير كارتاشكين حضور الدورة لأسباب صحية.
    George Jaoshvili n'a pu assister à la session pour des raisons indépendantes de sa volonté. UN ولم يتمكن جورج جاوشفيلي من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادته.
    Un membre de la Commission, M. Chisengu Leo Mdala, n'a pu participer à la session. UN ولم يتمكن أحد أعضاء اللجنة وهو السيد شيسنغو ليو مادالا من حضور الدورة.
    Un des membres de la Commission n'a pas pu participer à la session pour des raisons de santé. George Jaoshvili n'était pas présent. UN وقد تخلف أحد أعضاء اللجنة عن حضور الدورة لأسباب صحية وغاب عنها أيضا جورج جاوشفيلي.
    Tous les États Membres de l'Organisation pourront participer à la session annuelle. UN وسيكون باب حضور الدورة السنوية مفتوحا أيضا أمام عموم أعضاء الأمم المتحدة.
    Mme Dairiam donne lecture du rapport au nom de Mme Manalo, qui ne peut pas participer à la session du Comité. UN 30 - السيدة ديريام: تلت التقرير بالنيابة عن السيدة مانالو، التي تعذر عليها حضور الدورة الحالية للجنة.
    Elle a fait état des contributions généreuses versées par les Gouvernements de Chypre, de la Finlande, de la Grèce et du Royaume-Uni au fonds d'affectation spéciale devant permettre aux pays les moins avancés de participer à la session extraordinaire. UN وذكرت أن حكومات فنلندا وقبرص والمملكة المتحدة واليونان قدمت تبرعات سخية إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ بغرض تمكين أقل البلدان نموا من حضور الدورة الاستثنائية.
    6. Les personnes ci-après ont été invitées à participer à la session: UN 6- ودعيت الجهات التالية إلى حضور الدورة:
    Le membre ci-après n'a pas pu prendre part à la session de juillet : Haiqi Zhang. UN ولم يتمكن العضو التالي من حضور الدورة المعقودة في تموز/يوليه: هايكي دجانغ.
    Yuri Borisovitch Kazmin a fait savoir au secrétariat et au Président de la Commission qu'il ne pouvait être présent pour des raisons indépendantes de sa volonté. UN وأبلغ يوري بوريسوفيتش كازمين أمانة اللجنة ورئيسها أنه لن يستطيع حضور الدورة بسبب ظروف خارجة عن إرادته.
    George Jaoshvili, Yuri Borisovitch Kazmin et Fernando Manuel Maia Pimentel n'ont pas pu y assister pour des raisons indépendantes de leur volonté. UN ولم يتمكن جورج ياوشفيلي، ويوري بوريسوفيتش كازمين، وفرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادتهم.
    Les membres ci-après ont participé à la session de juillet, mais n'ont pas pu prendre part à celle de février : Emmanuel Kalngui et Cristian Rodrigo. UN وحضر العضوان التالية أسماؤهما الدورة المعقودة في تموز/يوليه، إلا أنهما لم يتمكنا من حضور الدورة المعقودة في شباط/فبراير: إيمانويل كالنغي، وكريستيان رودريغو.
    Le Comité a fait observer qu'il ne lui serait pas possible de tenir cette session additionnelle si l'Assemblée rejetait sa recommandation sur la prise en charge des frais de participation de ses membres, car alors un grand nombre d'entre eux seraient dans l'incapacité de participer à ladite session. UN ولن يكون بمقدور اللجنة أن تعقد هذه الدورة الإضافية ما لم توافق الجمعية على توصيتها بشأن نفقات الأعضاء، حيث لن يكون بمقدور كثير من الأعضاء حضور الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus