"حظر أسوأ أشكال عمل" - Traduction Arabe en Français

    • les pires formes de travail
        
    • les pires formes du travail
        
    • interdiction des pires formes de travail
        
    • PIRES FORMES DE TRAVAIL DES
        
    Nous recommandons donc d'établir un lien solide entre l'allégement de la dette et la Convention sur les pires formes de travail des enfants. UN وهذا هو السياق الذي نحث فيه على الربط ما بين تخفيف الديون واتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، ربطاً تاماً.
    Il demande l’adoption d’urgence de mesures efficaces afin d’interdire et d’éliminer les pires formes de travail des enfants. UN وتدعو الاتفاقية إلى العمل، على وجه السرعة، على اتخاذ تدابير فورية فعالة لضمان حظر أسوأ أشكال عمل اﻷطفال والقضاء عليها.
    La convention no 187 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants a été ratifiée pendant la période considérée. E. Protection des droits de l'homme UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تم التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 187 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    La ratification de la Convention n°182 de l'OIT le 28 Juin 2000 sur les pires formes de travail des enfants; UN التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨٢ في ٢٨ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال؛
    Convention No 182 du BIT sur les pires formes du travail des enfants ratifiées en 2004; UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، المصدَّق عليها في عام 2004
    Convention n°182 sur les pires formes de travail des enfants, 1999 UN الاتفاقية رقم 182 لعام 1999 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال
    :: La ratification de la convention no 182 de l'Organisation Internationale du Travail (OIT) contre les pires formes de travail des enfants; UN التصديق على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال؛
    Le Comité suggère aussi que l'État partie étudie la possibilité d'étendre à l'île de Man la Convention No 182 de l'OIT concernant les pires formes de travail des enfants. UN وتشير اللجنة أيضاً على الدولة الطرف بالنظر في توسيع نطاق تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال ليشمل جزيرة آيل أوف مان.
    IV. ALLÉGEMENT DE LA DETTE ET CONVENTION SUR les pires formes de travail DES ENFANTS (1999) 76 30 UN رابعا - تخفيف الديون واتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، 1999 76- 88 35
    IV. ALLÉGEMENT DE LA DETTE ET CONVENTION SUR les pires formes de travail DES ENFANTS (1999) UN رابعاً - تخفيف الديون واتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، 1999
    Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, 1999; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، 1999؛
    Convention sur les pires formes de travail des enfants (Convention no 182 de l'OIT) UN الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال أ: 18/7/1951
    Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, 1999; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، 1999؛
    Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, 1999; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، 1999؛
    Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, 1999; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، 1999؛
    e) La Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants a été également ratifiée en 2000. UN (ﻫ) الاتفاقية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها (اتفاقية منظمة العمل الدولة رقم 182)(9).
    La recommandation propose également diverses mesures visant à interdire et à éliminer les pires formes de travail des enfants, qui constitueront une source d’inspiration non seulement pour les gouvernements mais pour toutes les personnes qui se préoccupent de l’interdiction et de l’élimination des PIRES FORMES DE TRAVAIL DES enfants. UN وتشير التوصية أيضا إلى مجموعة تدابير متنوعة هدفها حظر أسوأ أشكال عمل اﻷطفال والقضاء عليها، وتعد مصدرا يمكن أن تستعين به الحكومات بل ويستعين به أيضا كل من يعني بحظر أسوأ أشكال عمل اﻷطفال والقضاء عليها.
    L'action de plaidoyer en faveur de l'établissement d'un lien entre l'allégement de la dette et l'application de la Convention sur les pires formes de travail des enfants, fruit de nombreuses années de dur travail de courageuses organisations non gouvernementales et organisations de la société civile, a abouti et il est temps de passer du plaidoyer à l'action. UN فالمعركة التي خيضت من أجل الدعوة إلى تخفيف الديون واتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والتي تطلبت سنوات عديدة من العمل الشاق من طرف المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الجريئة، هي معركة كتب لها النجاح وقد آن الأوان للانتقال من مجرد الدعوة إلى الفعل.
    23. Le 5 novembre 1999, le Sénat des États—Unis s'est prononcé en faveur de la ratification de la Convention No 182 de l'OIT concernant les pires formes de travail des enfants. UN 23- وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أعطى مجلس شيوخ الولايات المتحدة رأيه وموافقته للمصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    La Convention no 182 (1999) concernant les pires formes du travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    La délégation ukrainienne espère que la Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants entrera en vigueur le plus tôt possible. UN وأعرب عن أمل الوفد الأوكراني أن تدخل الاتفاقية بِشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus