Vous allez faire un trou dans la tête d'un homme dont vous ne savez rien. | Open Subtitles | كنت على وشك فتح حفرة في رأس رجل لا تعرفين عنه شيئاً |
Parce que... perdre un parent peut créer un trou dans le coeur d'une personne. | Open Subtitles | لانه خسارة أحد الابوين يمكن أن ينشئ حفرة في قلب الانسان |
Je n'ai jamais eu à me promener avec un trou dans la clavicule non plus. | Open Subtitles | و أنا لم اضطر يوماً للمشي بالأنحاء مع وجود حفرة في ترقوتي |
étant donné qu'il va prendre une part si importante dans vos vies, donc j'ai pris la liberté de nous creuser un trou à l'arrière. | Open Subtitles | بما أنه سيصبح جزءًا مهما من حياتكم، لذا قمت بحفر حفرة في الخلف. |
Si elle n'est pas traitée, la peau se gangrène et se perfore en une semaine, faisant place à une cavité. | UN | وإذا لم تعالج، يصبح الجلد المتورم غنغرينيا وينثقب، في غضون أسبوع، تاركاً حفرة في الوجه(). |
Chargé avec assez d'étoiles naines pour causer un trou dans la montagne et couper l'accès vers l'Est. | Open Subtitles | محمل بكمية من النجم القزم كافية لعمل حفرة في جبل وسد الممر إلى الشرق. |
On a trouvé un trou dans le placard de Sara dans sa chambre au Radley. | Open Subtitles | وجدنا حفرة في خزانة سارا في غرفتها في رادلي. |
On perce un trou dans le fond, on enlève la garniture avec une petite cuillère, on remplit une seringue avec de la crème fraichement faite, on la met dans le trou, et on appuie. | Open Subtitles | نحدث حفرة في الأسفل نخرج ما بداخلها بملعقة صغيرة نعبأ محقنة بالكريم الطازج |
Le jour où votre père est parti pour être avec ta mère, ça a crée un trou dans le coeur de Mellie qu'elle n'a jamais pu boucher. | Open Subtitles | اليوم الذي رحل فيه أبوك ليذهب مع أمك فتح حفرة في قلبها لم تتمكن أبدا من ملئها أبدا |
Tu veux bien m'expliquer pourquoi tu creusais un trou dans mon jardin à 2 h 00 du matin ? | Open Subtitles | هل تريد إخباري بسبب حفرك حفرة في فناء بيتي في الثانية صباحاً ؟ |
et là tu en es responsable, et si tu creuses un trou dans un champ de terre, je vais te tuer. | Open Subtitles | وانت الان مسئول عن ذلك وان قمت بحفر حفرة في .. |
J'oubliais que tu différenciais même pas ton cul et un trou dans le jardin. | Open Subtitles | نسيت بأنك حتى لا تعرف مؤخرتك من حفرة في الأرض |
On va faire un trou dans ce mur en utilisant ce cordeau détonant. | Open Subtitles | سنصنع حفرة في هذا الجدار يمكننا أن نستخدم حبل التفجير |
Selon la légende ca a laissé un trou dans les bois on ne pouvait pas voir a travers | Open Subtitles | طـبقا للأسطورة , لقد خـلفت حفرة في الـغابة. لايمكنك رؤية الـجانب الآخر منها. |
Je suis si fatigué que je vais peut-être tomber dans un trou à la carrière, et on va toucher le gros lot. | Open Subtitles | أنا من كتر تعبي ممكن أقع في حفرة في المحجر وساعة الحظ تدقلنا |
Si elle n'est pas traitée, la peau se gangrène et se perfore en une semaine, faisant place à une cavité. | UN | وإذا لم تعالج، يصبح الجلد المتورم غنغرينيا وينثقب، في غضون أسبوع، تاركاً حفرة في الوجه(). |
Ils ont fait un trou au sous-sol. | Open Subtitles | لقد قاموا بعمل حفرة في أرضية القبو. |
Ce n'est qu'un nid de poule. Non, s'il te plait. | Open Subtitles | انها مجرد حفرة في الطريق , لا , رجاءاً |