:: Affectation du personnel nouvellement recruté au Département des opérations de maintien de la paix, au Siège, et remplacement du personnel affecté à une mission | UN | :: موظفون منتدبون حديثا وموظفو بعثات معينون ليحلوا محل موظفين آخرين في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر |
600 demandes de fournitures de bureau émanant de services du Département des opérations de maintien de la paix au Siège, dont des fournitures expédiées à diverses missions | UN | ورود 600 طلب للوازم المكتبية من مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر. وشمل ذلك شحن لوازم مكتبية إلى بعثات مختلفة |
:: Présélection de candidats pour pourvoir les postes vacants au Département des opérations de maintien de la paix au Siège | UN | :: الفحص المسبق للمرشحين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر |
:: Recrutement et prolongation du contrat du personnel de tout genre au Département des opérations de maintien de la paix au Siège | UN | :: تمديد عقود الموظفين وتعيين الموظفين من جميع الفئات في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر |
Présélection de candidats pour pourvoir les postes vacants au Département des opérations de maintien de la paix au Siège | UN | الفرز المسبق للمرشحين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر |
Recrutement et prolongation du contrat du personnel de tout genre au Département des opérations de maintien de la paix au Siège Engagements initiaux Réengagements | UN | تمديد عقود الموظفين وتعيين الموظفين من جميع الفئات في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر |
Formation de 100 fonctionnaires s'occupant des questions de maintien de la paix au Siège à la budgétisation axée sur les résultats pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix | UN | تدريب 100 من موظفي حفظ السلام بالمقر على وضع ميزانية مستندة إلى النتائج لحساب دعم عمليات حفظ السلام |
Le bon fonctionnement du processus de budgétisation du maintien de la paix dépend également de la rapidité avec laquelle les missions sur le terrain et le Département des opérations de maintien de la paix au Siège présentent leurs projets de budget initiaux à la Division de financement du maintien de la paix et du réalisme de ces projets. | UN | ويتأثر أيضا التشغيل المنتظم لعملية ميزنة حفظ السلام بورود التقارير الأولية من البعثات الميدانية ومن إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر إلى شعبة تمويل حفظ السلام في الوقت المحدد وواقعيتها. |
Section de l'audit des activités de maintien de la paix au Siège | UN | قسم مراجعة حسابات حفظ السلام بالمقر |
Augmentation du pourcentage des réponses émanant des missions qui dénotent un degré de satisfaction constant ou stable en ce qui concerne les orientations et l'appui fournis par le Département des opérations de maintien de la paix au Siège (88 %, contre 85 %) | UN | زيادة النسبة المئوية من ردود البعثات التي تفيد فيها بأنها دائماً أو عادة ما تكون راضية عن التوجيه والدعم اللذين تقدمهما إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر من 85 إلى 88 في المائة |
Configuration et aménagement d'un système de gestion des documents pour rationaliser les processus de gestion des documents concernant les ressources humaines et répondre aux besoins de numérisation et de classement pour les besoins opérationnels quotidiens ainsi que pour l'archivage, y compris les dossiers personnels des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix au Siège | UN | إعداد وتصميم نظام لإدارة الوثائق بغية تعميم عمليات إدارة الوثائق المتعلقة بالموارد البشرية وتلبية احتياجات إعمال التكنولوجيا الرقمية والتصنيف من أجل المتطلبات التشغيلية اليومية، وكذلك لأغراض الحفظ، بما في ذلك ملفات الموظفين الرسمية في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر |
3.1 Augmentation du pourcentage des réponses émanant des missions qui dénotent un degré de satisfaction constant ou stable en ce qui concerne les orientations et l'appui fournis par le Département des opérations de maintien de la paix au Siège (88 % contre 85 %) | UN | 3-1 زيادة النسبة المئوية لردود البعثات التي تدل على الارتياح الدائم أو المعتاد للتوجيه والدعم اللذين تقدمهما إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر من 85 إلى 88 في المائة |
206. Au cours de la période 2003/04, les ressources informatiques gérées par le Département des opérations de maintien de la paix au Siège et dans les missions se sont élevées à 48 millions de dollars environ. | UN | 206 - خلال الفترة 2003/2004، بلغت مجموع موارد تكنولوجيا المعلومات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر وفي بعثات حفظ السلام زهاء 48 مليون دولار. |
Il est demandé de transférer auprès de la Division de l'audit interne un poste P-4 actuellement approuvé pour le Cabinet du Secrétaire général adjoint, afin de renforcer la capacité d'audit de la Division concernant les activités de maintien de la paix au Siège. | UN | 229 - هناك وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 موافق عليها حاليا في المكتب التابع مباشرة لوكيل الأمين العام ويُطلب نقلها إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لتعزيز قدرة الشعبة على مراجعة حسابات أنشطة حفظ السلام بالمقر في نيويورك. |
Il faudrait nommer au Département des opérations de maintien de la paix, au Siège, un coordonnateur de la protection de l'enfance, afin que la pratique de déployer des conseillers à la protection de l'enfance et de mener ce processus devienne systématique, et leur assurer plus systématiquement avis et appui sur le terrain. | UN | ينبغي تعيين منسقين في مجال حماية الأطفال في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر بغية تنظيم ممارسة تعيين المستشارين في مجال حماية الأطفال تنظيما منهجيا، وتقديم الإرشاد والدعم بقدر أكبر من التنظيم المنهجي للمستشارين في مجال حماية الأطفال على أرض الواقع. |
Le rôle joué par le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest peut facilement être exercé au Département des opérations de maintien de la paix, au Siège, si les capacités suffisantes sont mises en place au sein du Centre de situation ou du Service des opérations militaires en cours pour renforcer l'appui en matière d'information fourni aux missions qui ne disposent pas d'un centre régional de coordination. | UN | ويمكن الاضطلاع بالدور الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بسهولة في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر إذا ما تم تطوير ما يكفي من القدرات داخل مركز العمليات أو دائرة العمليات العسكرية الجارية لتوفير الدعم الإعلامي لتلك البعثات التي تفتقر إلى مركز إقليمي للتنسيق. |
Lors de ses opérations de vérification, le Comité tient des réunions de coordination régulières avec le groupe chargé des services d'audit dans les missions de maintien de la paix au Siège. | UN | 380 - يعقد المجلس، أثناء عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها، اجتماعات تنسيق منتظمة مع وحدة خدمات مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام بالمقر. |
:: Conception et mise au point d'un système de gestion des documents afin de rationaliser la gestion des documents touchant les ressources humaines et de répondre aux besoins opérationnels de numérisation, de classement et d'archivage, y compris en ce qui concerne les dossiers administratifs du personnel du Département des opérations de maintien de la paix au Siège | UN | :: إعداد وتصميم نظام لإدارة الوثائق بغية تعميم عمليات إدارة الوثائق المتعلقة بالموارد البشرية وتلبية احتياجات إعمال التكنولوجيا الرقمية والتصنيف من أجل المتطلبات التشغيلية اليومية، وكذلك لأغراض الحفظ، بما في ذلك ملفات الموظفين الرسمية في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر |
Au cours de la période, des ressources en personnel financées au moyen du compte d’appui ont été mises à la disposition du Groupe des enseignements tirés des missions (Département des opérations de maintien de la paix), au Siège, pour la première fois depuis la création de cette fonction par l’Assemblée générale en vertu de sa résolution 51/239 B du 15 septembre 1997. | UN | ١١ - وفي أثناء الفترة المستعرضة، قدمت للمرة اﻷولى لوحدة الدروس المستفادة الكائنة في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر موارد من الموظفين ممولة من حساب الدعم، وذلك عقب إنشاء " مهمة الدروس المستخلصة " عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢٣٩ باء المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
Calcul des droits pour 300 demandes d'allocation d'une somme forfaitaire pour les voyages au titre du congé dans les foyers du personnel du Département des opérations de maintien de la paix au Siège (diminution due au calcul des droits pour les demandes d'allocation d'une somme forfaitaire dans les missions à compter du 1er juillet 2007) | UN | حساب المستحقات المتعلقة بما مجموعه 300 طلب مبلغ إجمالي للسفر في إجازة زيارة الوطن تقدم بها موظفو إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر (يعزى النقصان إلى بدء حساب طلبات المبالغ الإجمالية في الميدان ابتداء من 1 تموز/يوليه 2007) |