Tu crois vraiment que tu pourras la sortir de cette bulle un jour ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنّ بإمكانك إخراجها من تلك الفقاعة ذات يوم؟ |
Je crois vraiment... que la plupart des mecs ne voudront plus se branler après ça. | Open Subtitles | أعتقد حقاً... أنّ معظم الرجال لن يرغبوا في الاستمناء بعد ذلك. |
Vous pensez vraiment que vous allez battre les Japonais ? Ou les Nazis ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ بإمكانكم هزيمة اليابانيين والنازيين؟ |
Je crois vraiment qu'ensemble, on peut lui faire dire la vérité. | Open Subtitles | إنّني اؤمن حقاً أنّ بمقدورنا معاً... استخلاص الحقيقة منه. |
Tu crois vraiment qu'il y a une différence entre les orgasmes ? | Open Subtitles | هل تصدّقين حقاً أنّ هناك فرق بين الأورغازمات؟ |
Tu penses réellement que Bosh est ce genre de type Qui va rester assis et prendre le blâme lorsque vous deux bains sont disponibles? | Open Subtitles | أتعتقدان حقاً أنّ (بوش) من النوع الذي سيجلس ويأخذ الملامة |
Tu penses vraiment que quelques hackers anonymes vont te sortir de là ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ أحد المخترقين المجهولين سيخرجك من هذا؟ |
Tu penses vraiment que le grand manitou de E.H.I est derrière tout ça? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ قائد المُؤسسة هُو المسؤول عن هذا؟ |
Est-ce que tu penses vraiment que ma fille avait des sentiments romantiques profonds pour toi? | Open Subtitles | هل تظنّ حقاً أنّ إبنتي تُكنّ مشاعراً عاطفيّة خالصة لك؟ |
Oh, tu penses vraiment que 2 oiseaux et un peu de sniffe sont des cadeaux suffisants ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ فتاتين مع قليل من المخدرات هدية مستحقة؟ |
Tu crois vraiment que demander à des inconnus une réponse dont ils se fichent va t'aider ? | Open Subtitles | أتظنّين حقاً أنّ سؤال الغرباء عن شيء لا علاقة لردود أفعالهم به سيكون مفيداً هنا؟ |
Tu penses vraiment que cette société l'a tuée ? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنّ تلك الشركة تسبّبت في مصرعها؟ |
Tu croyais vraiment que j'allais oublier tout ça aussi facilement ? | Open Subtitles | هل كنت تظنين حقاً أنّ كل شيء سيزول بطريقة عادية؟ |
Vous pensez vraiment que le chat prédira la mort de quelqu'un ? | Open Subtitles | أتعتقدُ حقاً أنّ الهرّةَ ستتوقّعُ موتَ أحدٍ ما؟ |
Pensez vous vraiment que je laisserais trainer la véritable épée de l'archange afin que vous la trouviez ? | Open Subtitles | عل إعتقدتم حقاً أنّ سيف كبير الملائكة متوفر لكم أنتم لتجدوه بسهولة؟ |
Vous pensez vraiment que rejouer "Un après-midi de chien" | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنّ تقليد فيلم دوق دي أفترنون |
Tu penses vraiment que l'incapacité à éjaculer dont tu n'as jamais souffert, était causée par la honte de ton enfance fictionnelle ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنّ العجز القذفي... الذي لا تعاني منه تسبب... من شعورك بالخجل من طفولتك الخيالية؟ |
Tu penses vraiment que Stephanie Liston est la seule personne qui me doit une faveur ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ (ستفني لستون) هي الشخص الوحيد الذي يدين لي بمعروف ؟ |
Et d'ailleurs , vous le connaissais Tu penses vraiment qu'il pourrait tuer quelqu'un ? | Open Subtitles | وبالإضافة أنتِ تعرفينه أتعتقدين حقاً أنّ بإمكانه قتل شخص ما؟ |
Vous pensez vraiment qu'on lui a transmis le cancer ? | Open Subtitles | هل تظنّ حقاً أنّ من لمسها قد أصابها بالسرطان؟ |
Vous croyez vraiment qu'une femme pourrait mentir à propos d'un viol ? Ces vérités désagréables... | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ إمرأة ستكذب بشأن إغتصابها ؟ |
Vous pensez réellement que c'est à propos de ça ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ تلك أنتِ؟ |