Il savait vraiment comment rendre un long voyage intéressant. | Open Subtitles | يعرف حقاً كيف يجعل رحلة طويلة ان تصبح مسلية |
Je ne sais plus vraiment comment je suis supposée parler de lui. | Open Subtitles | لا اعرف حقاً كيف من المفترض ان اتحدث عنه بعد الأن |
Tu sais vraiment comment chasser à l'arc ? | Open Subtitles | هل تعرفي حقاً كيف تصطادي بالقوس والسهم ؟ |
Tu sais vraiment comment se jouer de quelqu'un. | Open Subtitles | أنت تعرفين حقاً كيف تتلاعبين بشخص |
Je ne sais pas trop comment le dire, mais c'est un peu comme retrouver maman. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولكنه أشبه قليلاً بعودة أمي |
Et bien, voici deux personnes qui savent vraiment comment choisir. | Open Subtitles | لنشرب نخب شخصين يعرفا حقاً كيف يختاران |
On peut pas être sûrs qu'il sache vraiment comment tuer Drill. | Open Subtitles | لا يمكننا الجزم أنه يعرف حقاً كيف يقتل (دريل) |
Je ne vois pas vraiment comment nous pourrions être amies. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً كيف أكون صديقة لكِ |
Tu sais vraiment comment gâter une fille. | Open Subtitles | حسناً , أنت تعرف حقاً كيف تغازل فتاة |
Tu sais vraiment comment gâter ton homme. | Open Subtitles | أنتَ تعرف حقاً كيف تدلل رجلكَ. |
Ow, tu sais vraiment comment prendre soin d'une femme, Rudolph. | Open Subtitles | أنت تعلم حقاً كيف تعتني بسيّدتكَ يا (رودولف). |
J'essaye de te parler, Abby, je ne comprends pas vraiment comment tu gères ça. | Open Subtitles | أنا أحاول الحديث معكِ , "آبــى", أنا لا أفهم حقاً كيف إنك تتولين ذلك. |
Tu sais vraiment comment rassembler la famille. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين حقاً كيف تجمعين عائلة معاً. |
Tu sais vraiment comment briser le coeur d'une fille. | Open Subtitles | أنتِ تعرفي حقاً كيف تفطري قلب فتاة |
Ces gens savent vraiment comment foutre une journée en l'air. | Open Subtitles | يعرف أولئك الرجال حقاً كيف يفسدون يومك. |
Je ne sais pas vraiment comment dire cela. | Open Subtitles | لست أدري حقاً كيف أصيغ هذا. |
Vous savez vraiment comment vivre. | Open Subtitles | أنت تعرفين حقاً كيف تعيشين |
Riddick sait vraiment comment monter une équipe. | Open Subtitles | ريديك " يعرف حقاً كيف يجمع فريقاً " |
Et il sait vraiment comment se saper. | Open Subtitles | وهو عَرفَ حقاً كيف يكون مشارك . |
Il ne savait pas trop comment s'excuser, mais je savais qu'il se sentait mal, alors, je lui ai appris à utiliser une e-carte d'anniversaire automatisée. | Open Subtitles | لم يعرف حقاً كيف يتأسف, و لكنني أعلم بأنه شعر شعور سيء لذلك , قمت بتعليمه كيف يقيم نظام تلاقئي لكروت المعايدة |
- Je sais pas trop comment dire ça. | Open Subtitles | أجل، حسناً -لا أعرف حقاً كيف أقول هذا |