1436. Le Comité se félicite de la création de la Commission sudafricaine des droits de l'homme et de la nomination d'un directeur chargé des droits de l'enfant. | UN | 1436- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا وتعيين مدير أنيطت به المسؤولية عن حقوق الطفل. |
1436. Le Comité se félicite de la création de la Commission sudafricaine des droits de l'homme et de la nomination d'un directeur chargé des droits de l'enfant. | UN | 1436- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا وتعيين مدير أنيطت به المسؤولية عن حقوق الطفل. |
418. Le Comité se félicite de la création de la Commission sudafricaine des droits de l'homme et de la nomination d'un directeur chargé des droits de l'enfant. | UN | 418- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا وتعيين مدير أنيطت به المسؤولية عن حقوق الطفل. |
Elle attend aussi avec intérêt de poursuivre sa coopération avec la Commission sudafricaine des droits de l'homme en ce qui concerne les questions du droit à l'éducation, des droits de l'homme dans l'éducation et de l'enseignement des droits de l'homme. | UN | كما أنها تتطلع إلى مواصلة التعاون مع لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا في مجالات الحق في التعليم، وحقوق الإنسان في التعليم، وتعليم حقوق الإنسان. |
8. Mme Majodina a donné des détails sur l'expérience et le travail entrepris par la Commission sudafricaine des droits de l'homme pour lutter contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | 8- كما تم الإسهاب في خبرة لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا والعمل الذي اضطلعت به لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
22. Les participants ont par ailleurs décidé de créer un secrétariat permanent des institutions nationales africaines pour les droits de l'homme, qui serait accueilli pendant les trois premières années par la Commission sudafricaine des droits de l'homme. | UN | 22- وعلاوة على ذلك، قرر المشاركون إنشاء أمانة دائمة للمؤسسات الوطنية الأفريقية تستضيفها لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا طوال الأعوام الثلاثة الأولى. |
27. Récemment, la Commission sudafricaine des droits de l'homme et la Fondation pour les droits de l'homme en Afrique du Sud ont pris une initiative commune visant à élaborer une méthode d'intégration des droits de l'homme et une approche fondée sur les droits de l'homme dans le domaine de l'éducation. | UN | 27- وقد اتخذت مؤخراً لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا ومؤسسة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا مبادرة مشتركة لوضع منهجية لمراعاة حقوق الإنسان والنهج المتعلق بها في مجال التعليم(40). |
La Commission sudafricaine des droits de l'homme s'est dite opposée à ce que la durée de la scolarité correspondant à < < l'éducation de base > > soit de huit ans; elle la jugeait acceptable compte tenu des restrictions budgétaires en vigueur, mais a demandé instamment au Gouvernement de la porter à 10 ans. | UN | وقد اعترضت لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا على أن تكون مدة التعليم، المعرف " بالتعليم الأساسي " ثماني سنوات، معتبرة أنه مقبول في ظل القيود المالية الحالية، لكنها حثت الحكومة على تمديده إلى عشر سنوات(53). |