"حقوق المرأة المتزوجة" - Traduction Arabe en Français

    • les droits des femmes mariées
        
    2002/112. les droits des femmes mariées à un étranger 81 UN 2002/112 حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي . 84
    13. Document de travail sur les droits des femmes mariées à un étranger (point 6) UN 13- ورقة عمل بشأن حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي
    9. Document de travail sur les droits des femmes mariées à un étranger (point 6) (E/CN.4/Sub.2/2003/34) UN 9- ورقة عمل عن حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي (البند 6) (E/CN.4/Sub.2/2003/34)
    les droits des femmes mariées à un étranger UN حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي
    les droits des femmes mariées à un étranger UN حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي
    les droits des femmes mariées à un étranger UN حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي
    25. Il serait bon que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes demande aux États parties de fournir dans leurs rapports des renseignements sur les mesures qu'ils prennent pour garantir les droits des femmes mariées à un étranger, ainsi que sur les lois et règlements existants en la matière. UN 25- وينبغي للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة أن تطلب إلى الدول المشتركة تضمين تقاريرها معلومات عن أية تدابير اتخذتها لكفالة حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي، وعن التشريع القائم في هذا الميدان.
    2002/112. les droits des femmes mariées à un étranger UN 2002/112- حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي
    les droits des femmes mariées à un étranger UN حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي
    j) Document de travail de M. Kartashkin sur les droits des femmes mariées à un étranger (décision 2002/112); UN (ي) ورقة عمل من إعداد السيد كارتاشكين بشأن حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي (المقرر 2002/112)؛
    176. À la 11e séance, le 6 août 2003, M. Kartashkin a présenté son document de travail sur les droits des femmes mariées à un étranger (E/CN.4/Sub.2/2003/34). UN 176- وفي الجلسة 11 المعقودة في 6 آب/أغسطس 2003، عرض السيد كارتاشكين ورقة العمل التي أعدها بشأن حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي (E/CN.4/Sub.2/2003/34).
    1. Dans sa décision 2002/112 du 14 août 2002, la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a confié à M. Vladimir Kartashkin le soin d'établir, sans incidences financières, un document de travail sur les droits des femmes mariées à un étranger et de soumettre ce document à la Sous-Commission à sa cinquante-cinquième session. UN 1- طلبت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في مقررها 2002/112 المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002، إلى السيد فلاديمير كارتاشكين أن يعد ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي، وأن يقدمها إليها في دورتها الخامسة والخمسين للنظر فيها.
    iii) La loi relative à la femme mariée (chap. 190) régit les droits des femmes mariées et réglemente les questions connexes comme les droits en matière de pension alimentaire, de propriété, de recours, de poursuites civiles et de représentation et protection juridiques d'une conjointe ayant subi des blessures physiques. UN ' 3` ينظم قانون المرأة المتزوجة (الفصل 190) حقوق المرأة المتزوجة ويتناول كذلك مسائل مثل الحق في النفقة، واحترام الملكية، والانتصاف، والإجراءات المدنية والتمثيل القانوني والحماية من الإصابة الجسدية لأحد الزوجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus