"حقول الأرز" - Traduction Arabe en Français

    • les rizières
        
    • des rizières
        
    • riz
        
    • rizière
        
    • de rizières
        
    • leurs rizières
        
    • introduction de
        
    • paddy
        
    • vers du
        
    • riziculture
        
    • rizières et
        
    En l'absence d'autorisation, les rizières seraient confisquées. UN وإذا لم تكن لديهم تراخيص فإن حقول الأرز سوف تصادر.
    Les femmes, qui se procuraient auparavant des revenus modestes et imprévisibles en vendant des denrées alimentaires ou en travaillant dans les rizières, sont les bénéficiaires les plus évidentes de cette expansion des exportations de textiles. UN وكانت النساء هن أبرز المستفيدين من ازدهار المنسوجات، إذ كن يحققن في الماضي دخولاً متدنية لا يمكن التنبؤ بها من بيع الغلال الزراعية أو العمل في حقول الأرز.
    Le Programme alimentaire mondial, la FAO et le Gouvernement ont soutenu des programmes vivres contre travail pour remettre en état les rizières. UN ويدعم برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة والحكومة برامج الغذاء مقابل العمل لإصلاح حقول الأرز.
    La situation sur ce plan s'est encore dégradée du fait de l'arrivée tardive des pluies et de leur insuffisance, de même que de la détérioration des rizières. UN ومما زاد حالة الأمن الغذائي سوءا تأخر الأمطار وشحّها وتردّي أوضاع حقول الأرز.
    les rizières qui ont été détruites par la tempête ont été replantées. UN وأعيدت زراعة حقول الأرز التي دمرتها العاصفة.
    les rizières détruites ont été complètement replantées. UN أما حقول الأرز التي دمرها الإعصار فقد أعيدت زراعتها بالكامل.
    En utilisant des images obtenues par cartographie thématique Landsat (TM) en 1985 et 1987, l'équipe chargée du projet a prévu, avec une précision de 90 %, les rizières dans lesquelles il y aurait abondance de moustiques vecteurs du paludisme deux mois avant la production de pointe de moustiques. UN وباستخدام الصور التي التقطها جهاز رسم الخرائط الموضوعية على متن الساتل لاندسات فيما بين سنتي 1985 و 1987، تنبأ فريق المشروع، بدقة تبلغ 90 في المائة، بأي حقول الأرز ستصبح منتجا للبعوض الحامل للملاريا، قبل حلول ذروة إنتاج البعوض بشهرين.
    Dans les endroits sujets à un envasement important, les étangs et les terrasses ont retenu la vase qui aurait recouvert les rizières en aval et les aurait rendues inexploitables pendant les cinq années suivantes. UN وفي المناطق ذات الغرين العالي، احتفظت البرك والمصاطب بالغرين الذي كان من الممكن أن يغطي بكثافة حقول الأرز في أسفل المجرى، مما يجعل الأرض غير صالحة لزراعة الأرز في السنوات الخمس القادمة.
    L'utilisation intensive de produits chimiques dans la riziculture a nettement réduit la population végétale et animale, ainsi que les micro-organismes qui prospéraient traditionnellement dans les rizières et les milieux environnants. UN كما أن الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية في إنتاج الأرز قد حد بدرجة كبيرة من وجود النباتات والحيوانات والكائنات المجهرية الأخرى، التي تنمو بصورة واسعة في حقول الأرز والبيئات المحيطة بها.
    Méthodologie: Établir des coefficients d'émission de CH4 pour les rizières selon les conditions d'inondation et pour diverses pratiques agronomiques. UN المنهجية: يلزم وضع عوامل انبعاثات لCH4 بشأن حقول الأرز في ظروف غمر وممارسات زراعية مختلفة. بنغلاديش
    Le secteur privé espagnol a organisé une foire commerciale internationale du riz à Pals et le Royaume-Uni, une manifestation d'une semaine qui a permis de souligner les avantages de la production de poisson dans les rizières. UN وفي إسبانيا، نظم القطاع الخاص المعرض التجاري الدولي للأرز في بالس، بينما نُظم في المملكة المتحدة حدث على مدار أسبوع لتسليـط الضوء على فوائد إنتاج الأسماك في حقول الأرز.
    Ces surveillants doivent procéder régulièrement à des inspections pour s'assurer que l'eau circule en permanence dans le système d'irrigation et que toutes les rizières desservies reçoivent une part équitable de l'eau. UN ويجب على هؤلاء المشرفين القيام بجولات تفتيش منتظمة للتحقق من انتظام تدفق المياه عبر نظام الري ومن تلقي جميع حقول الأرز التي يخدمها النظام لحصتها العادلة من المياه.
    Cette formulation s'étant révélée inefficace contre les escargots jaunes dans les rizières, on ne s'attend pas à ce qu'elle soit utilisée à cette fin. UN وقد تبين أن مستحضرات الإندوسولفان في شكل عوالق كبسولية غير فعالة في مكافحة حلزون التفاح الذهبي ومن ثم لا يتوقع استخدامها في مكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز.
    Sans moi, ils trimeraient dans des rizières. Open Subtitles بدوني سوف يعودون إلى حقول الأرز يجنون ثلاثة سنت في اليوم
    Entre autres réalisations majeures, il y a lieu de citer le déminage de l'aérodrome de Lafon, dans l'État d'Equatoria central, ce qui permettra l'établissement d'une base opérationnelle pour un parc national de protection de la sauvagine, ainsi que le déminage des rizières dans l'État du Bahr el Ghazal septentrional et des grands axes routiers des trois zones et du Sud-Soudan. UN وتشمل الإنجازات الرئيسية الأخرى تطهير حقل للألغام في مطار لافون بولاية وسط الاستوائية، مما سيتيح إنشاء قاعدة عمليات من أجل متنزه وطني للأحياء البرية، فضلا عن تطهير مناطق حقول الأرز في ولاية شمال بحر الغزال والطرق ذات الأولوية العالية في أنحاء المناطق الثلاث المتنازع عليها وجنوب السودان.
    L'évaluation des risques entreprise par la Thaïlande était fondée sur une enquête de terrain et a comporté des observations sur la mortalité des poissons et autres organismes aquatiques après application d'endosulfan sous forme de concentrés émulsifiables et de granules, pour lutter contre les escargots jaunes des rizières. UN استند تقييم المخاطر الذي اضطلعت به تايلند إلى مسح ميداني اشتمل على ملاحظات عن نفوق الأسماك وغيرها من الكائنات الحية المائية بعد استخدام إندوسلفان في شكل مستحلب شديد التركيز وفي شكل حبيبات في حقول الأرز لمكافحة حلزون التفاح الذهبي.
    Elles participent à toutes les étapes de la production, depuis la culture du paddy, la récolte, le battage et l'usinage du riz jusqu'à sa commercialisation. UN فهن منخرطات في كل جانب من جوانب القطاع، من زراعة حقول الأرز مروراً بالحصاد والدرس والطحن إلى غاية التسويق.
    Consécutivement à l'application d'endosulfan (un à trois jours, et jusqu'à plus de sept jours après) l'eau a été été relâchée de la rizière vers les rigoles d'irrigation, les rivières et les canaux. UN وتطلق المياه بعد تطبيق إندوسولفان (بعد يوم إلى 3 أيام حتى أكثر من 7 أيام) من حقول الأرز إلى قنوات الري والأنهار والقنوات.
    La plupart des paysans de la RDP lao produisent pour leur propre subsistance; leurs revenus sont très bas et la possession de rizières est cruciale à leur survie. UN والغالبية العظمى من المنتجين الزراعيين في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية منتجون للكفاف، ويحصلون على دخول منخفضة جدا وتتسم ملكية حقول الأرز بأهمية بالغة للبقاء.
    Ils ont combattu les Français pour leurs rizières. Open Subtitles وقاتلوا الفرنسيين من أجل حقول الأرز
    Thaïlande : Au nombre des méthodes utilisées par les cultivateurs thaïlandais pour lutter contre les escargots jaunes, on trouve la destruction des escargots adultes et des œufs, la mise en place de filets pour empêcher les escargots de pénétrer dans les rizières, et l'introduction de canards dans ces dernières durant l'intersaison. UN تايلند: تشمل أساليب مكافحة حلزون التفاح الذهبي التي يطبقها الزراع في تايلند تدمير الحلزونات مكتملة النمو والبيض واستخدام الشباك لمنع الحلزون من دخول حقول الأرز وتربية البط في حقول الأرز فيما بين مواسم النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus