"حقيقيُ" - Dictionnaire arabe français

    حَقِيقِيّ

    adjectif

    "حقيقيُ" - Traduction Arabe en Français

    • est vrai
        
    • réel
        
    • la vérité
        
    Tu peux ne pas le croire mais c'est vrai. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَعتقدُ ذلك، لَكنَّه حقيقيُ.
    C'est vrai. Open Subtitles أوه، ذلك حقيقيُ. أنا أقدّرْ تلك النقطةِ. نعم.
    C'est vrai. Eux aussi, surement. Open Subtitles ذلك حقيقيُ لكن،تعلم،هم من المحتمل أن يفعلوا ذلك
    Tu vois, j'éspère que plus je fais semblant, plus j'y croirais jusqu'à ce que le bonheur devienne réel. Open Subtitles شاهدْ، أملي الأكثرُ أُزيّفُه، الأكثر أنا سَأَعتقدُه حتى السعادةِ يُصبحُ حقيقيُ.
    Mesmer est peut-être un charlatan, docteur, mais le pouvoir qu'il appelle hypnotisme est réel. Open Subtitles بالقوَّةِ التي تدعي التنويم المغناطيسي انه حقيقيُ
    Ce qui est vrai dans notre esprit, est la vérité, que les autre le sachent ou non. Open Subtitles ما هو حقيقيُ في عقولِنا حقيقيةُ. سواء بَعْض الناسِ يَعْرفونَه أَو لا.
    Tout ce que je peux dire pour ma défense est que mon amour est vrai. Open Subtitles كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أن دفاعِي هو أن حبِّي حقيقيُ.
    Rien de cela n'est vrai. Open Subtitles أَو الحقيقة بأنناّ قساة ملعونون جداً لا شيئ من ذاك حقيقيُ
    Maintenant que c'est vrai, personne ne doit savoir. Open Subtitles لكنه الآن حقيقيُ ليس هناك طريقه يُمْكِنناُ أَنْ نَتْركَ بها هذا بالخارج
    J'espère que c'est vrai, de tout mon coeur. Ce n'est pas vrai. Open Subtitles أَتمنّى ذلك حقيقيُ بكُلّ قلبي . ليس هذاَ، تَعْرفُ.
    C'est vrai ce qu'ils disent, on flotte, et vous flotterez aussi bientôt. Open Subtitles هل هو حقيقيُ الذي يَقُولونَة. كلنا نَعُومُ هُنا. وأنت أيضاً.
    C'est vrai, mais je pense que ça me fait mal maintenant que j'ai 35 ans. Open Subtitles حَسناً، ذلك حقيقيُ. لكن أعتقد الأذى لَهُ أخيراً لَحقَ لي الآن بِأَنِّي 35.
    C'est vrai. Open Subtitles حَسناً، ذلك حقيقيُ. ذلك حقيقيُ.
    Ok, Denny. C'est vrai. - Tu es sur la liste d'interdiction de vol. Open Subtitles ديني بخير، هو حقيقيُ أنت على a حظر جوّي يُدرجُ.
    C'est vrai ce qu'ils disent, les rues sont pavées ! Open Subtitles هو حقيقيُ الذي يَقُولونَ. إنّ الشوارعَ مُعَبّدة!
    - C'est comme ça, c'est vrai. Open Subtitles نعم، هم لَيسوا فقط خطوط، هو حقيقيُ.
    C'est vrai pour la plupart des poissons rouges mais c'est une espèce très différente. Open Subtitles ذلك حقيقيُ حول أكثر يُرخّمُ سمكاً. لكن هذا a بالكامل النوع المختلف.
    L'amour que nous éprouvions était réel, Ariel. Open Subtitles كان هناك حبُّ حقيقيُ بيننا، أريل.
    Tout la dedans semble réel. Open Subtitles كُلّ شيء في هناك يَبْدو حقيقيُ.
    Ce ne l'est pas. C'est réel. Open Subtitles أنظري، انه ليس غبيا انه حقيقيُ
    Non, c'est la vérité. Open Subtitles لا، هذا حقيقيُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus