"حق الفرد في الحرية" - Traduction Arabe en Français

    • droit à la liberté
        
    • la liberté de la personne
        
    Violation du droit à la liberté et à la sécurité de la personne humaine UN انتهاك حق الفرد في الحرية والأمان على شخصه
    Le droit à la liberté et à la sécurité de la personne est un droit fondamental dont jouit tout individu, indépendamment de son statut juridique. UN إن حق الفرد في الحرية وفي الأمن على شخصه حق أساسي من حقوق الإنسان مكفول لكل فرد، بغض النظر عن وضعه القانوني.
    Ces incidents ont essentiellement porté atteinte au droit à la liberté et à la sécurité de la personne, à la liberté d'expression et au droit de réunion pacifique. UN وطالت الحوادث في أغلب الأحيان حق الفرد في الحرية والأمن، وحرية التعبير، والحق في التجمع السلمي.
    La détention secrète est attentatoire au droit à la liberté individuelle. UN فالاحتجاز السري ينتهك حق الفرد في الحرية.
    On sait que le droit à la vie privée a été limité par des dépistages obligatoires et par la notification publique de l'infection et que le droit à la liberté de la personne est violé lorsque le VIH est utilisé pour justifier la privation de liberté ou la ségrégation. UN ومن المعروف أن الحق في حرمة الحياة الخاصة قد قيﱢد عن طريق التحليل اﻹلزامي للدم وإعلان حالة اﻹصابة بالفيروس، كما يُنتهك حق الفرد في الحرية عندما يُستخدم الفيروس لتبرير الحرمان من الحرية أو العزل.
    droit à la liberté et à la sécurité de la personne 12 — 16 7 UN حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه 12 - 16 6
    Deuxièmement, l'avortement ou la stérilisation forcés des femmes porteuses du virus constituent une violation du droit de fonder une famille et du droit à la liberté et à l'intégrité de la personne. UN ثانيا، تشكل عمليات اﻹجهاض أو التعقيم القسرية التي تتعرض لها النساء المصابات بالفيروس انتهاكاً لحق اﻹنسان في تأسيس أسرة فضلاً عن حق الفرد في الحرية وفي اﻷمان على شخصه.
    droit à la liberté et à la sécurité de la personne, énoncé à l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; UN حق الفرد في الحرية وفي اﻷمان على شخصه، المنصوص عليه في المادة ٩ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    Art. 9 et 10 : Le droit à la liberté et à la UN المادتان ٩و٠١: حق الفرد في الحرية وفي اﻷمان على
    Articles 9 et 10 : Le droit à la liberté et à la sécurité de la personne UN المادة ٩ و٠١: حق الفرد في الحرية وفي اﻷمان على شخصه
    33. Le droit à la liberté et la sécurité de la personne humaine est sacré selon la Constitution gabonaise. UN ٣٣- يعتبر حق الفرد في الحرية وفي اﻷمان على شخصه حقاً مقدساً بموجب دستور غابون.
    Points 9 : (droit à la liberté et à la sécurité de la personne) et 10 : (Prohibition de la torture) UN الفقرة ٩: حق الفرد في الحرية وفي اﻷمان على شخصه؛ والفقرة ٠١: حق الفرد في ألا يتعرض للتعذيب
    Droit à la vie; interdiction de la torture et des peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants; droit à la liberté et à la sécurité de sa personne; respect de la dignité inhérente à la personne humaine UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة؛ حظر التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه؛ واحترام الكرامة الأصيلة في الشخص الإنساني
    Droit à la vie; interdiction de la torture et des peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants; droit à la liberté et à la sécurité de sa personne; respect de la dignité inhérente à la personne humaine UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة؛ حظر التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه؛ واحترام الكرامة الأصيلة في الشخص الإنساني
    droit à la liberté et à l'inviolabilité de la personne UN حق الفرد في الحرية واﻷمان على شخصه
    571. Le paragraphe 1 de l'article 9 établit le droit à la liberté et à la sécurité de la personne. UN 571- تنص الفقرة 1 من المادة 9 على حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    3. droit à la liberté individuelle et droit à la sécurité de la personne UN 3 - حق الفرد في الحرية وفي الأمان على نفسه
    droit à la liberté et à la sécurité de la personne UN حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه
    F. Atteintes au droit à la liberté et à la sécurité de la personne UN واو - انتهاكات حق الفرد في الحرية والأمان على شخصه
    139. Le paragraphe 1 de l'article 9 établit le droit à la liberté et à la sécurité de la personne. UN 139- تنص الفقرة 1 من المادة 9 على حق الفرد في الحرية وفي الأمـان علـى شخصـه.
    L'article 9 du Pacte se réfère à la fois à la liberté et à la sécurité de la personne, mais le paragraphe 2 ne se réfère qu'à la liberté de la personne. UN فالمادة 9 من العهد تشير إلى حق الفرد في الأمان على شخصه وفي الحرية على حدٍ سواء، لكنّ الفقرة 2 تشير إلى حق الفرد في الحرية فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus