"حكومات المقاطعات والأقاليم" - Traduction Arabe en Français

    • les gouvernements provinciaux et territoriaux
        
    • gouvernements provinciaux et les administrations territoriales
        
    • provinciaux et territoriaux ont
        
    • des provinces et des territoires
        
    • les autorités provinciales et territoriales
        
    • aux gouvernements provinciaux et territoriaux
        
    • gouvernements provinciaux et territoriaux offrent
        
    les gouvernements provinciaux et territoriaux sont responsables de la prestation des services de santé destinés à leurs résidents. UN وتعتبر حكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة عن توفير خدمات الرعاية الصحية للسكان المقيمين فيها.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux utilisent aussi ce type d'analyse pour élaborer leurs lois, politiques et programmes. UN وتستخدم أيضاً حكومات المقاطعات والأقاليم هذا النوع من التحليل في وضع التشريعات والسياسات والبرامج.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux suivaient des politiques et programmes visant à réduire la pauvreté; quatre d'entre eux avaient mis en œuvre des stratégies de réduction de la pauvreté. UN وتطبق حكومات المقاطعات والأقاليم سياسات وبرامج ترمي إلى الحد من الفقر؛ وقد نفذت أربع منها استراتيجيات للحد من الفقر.
    299. Le rapport a été présenté par le représentant de l'État partie qui a rappelé que la responsabilité de l'application de la Convention au Canada était répartie entre le Gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux et les administrations territoriales. UN ٩٩٢ - قدم ممثل الدولة الطرف التقرير وذكر أن تنفيذ الاتفاقية في كندا مسؤولية تتقاسمها الحكومة الاتحادية مع حكومات المقاطعات واﻷقاليم.
    Les nombreuses municipalités au Canada exercent des pouvoirs délégués par les gouvernements provinciaux et territoriaux. UN وتمارس البلديات الكندية العديدة سلطات كلفتها بها حكومات المقاطعات والأقاليم.
    Le gouvernement du Canada consulte donc les gouvernements provinciaux et territoriaux sur les sujets touchant leur pouvoir d'élaborer des lois avant de ratifier ces traités. UN وبالتالي، فإن حكومة كندا تتشاور مع حكومات المقاطعات والأقاليم بشأن مسائل تتعلق بسلطتها لوضع القوانين قبل عملية التصديق.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux administrent divers programmes de logement afin d'offrir aux familles à faible revenus et à revenus moyens un accès à des logements adéquats. UN وتدير حكومات المقاطعات والأقاليم برامج الإسكان لتوفير مساكن لائقة ويمكن تحمل تكلفتها للأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
    23: le nom du père n'est pas supprimé des actes de naissance des enfants nés hors mariage; en revanche, les gouvernements provinciaux et territoriaux offrent un éventail d'autres possibilités pour reconnaître le statut de parent; UN 23: لا يشطب على اسم الأب من شهادات الولادة عندما تكون الولادة خارج نطاق الزواج؛ وفي المقابل تعتمد حكومات المقاطعات والأقاليم مجموعة من الخيارات للإقرار بالأبوة؛
    36. les gouvernements provinciaux et territoriaux prennent également des mesures supplémentaires afin d'améliorer les services offerts aux enfants et aux familles. UN 36- وتضطلع أيضاً حكومات المقاطعات والأقاليم بتدابير إضافية لتحسين الخدمات المقدمة للطفل والأسرة.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux ont également fourni un appui important aux personnes handicapées notamment dans les secteurs de l'éducation, de la santé, de l'emploi et du logement. UN كذلك تقوم حكومات المقاطعات والأقاليم أيضا بتقديم دعم كبير للأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات التعليم، والصحة، والعمل والسكن والمجالات الأخرى.
    Conformément à l'entente fédéraleprovinciale de 1975, les gouvernements provinciaux et territoriaux sont chargés de rédiger des rapports sur leurs propres activités. UN ووفقاً للاتفاق المبرم بين الحكومة الاتحادية والمقاطعات في عام 1975، تكون حكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة عن إعداد تقارير عن الأنشطة الخاصة بها.
    Voici quelques-unes des mesures prises par les gouvernements provinciaux et territoriaux : UN 100- وتشمل التدابير التي اتخذتها حكومات المقاطعات والأقاليم ما يلي:
    Le Comité note avec préoccupation que le Gouvernement fédéral ne peut obliger les gouvernements provinciaux et territoriaux à aligner leurs lois sur les prescriptions de la Convention. UN ويساور اللجنة القلق لأن الحكومة الفدرالية لا تستطيع إجبار حكومات المقاطعات والأقاليم على جعل قوانينها تتمشى مع متطلبات الاتفاقية.
    Au Canada, les gouvernements provinciaux et territoriaux offrent et financent les programmes et les services de santé et sociaux. UN 18- تتولى حكومات المقاطعات والأقاليم في كندا توفير وتمويل البرامج والخدمات الصحية والاجتماعية.
    En vertu de l'Entente sur le développement de la petite enfance, les gouvernements provinciaux et territoriaux: UN 45- وبموجب الاتفاق المذكور، تقوم حكومات المقاطعات والأقاليم بما يلي:
    les gouvernements provinciaux et territoriaux doivent rendre des comptes à leurs assemblées législatives respectives, à leurs citoyens et aux divers intervenants sur les dépenses de fonds publics, y compris les transferts fédéraux. UN 7 - حكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة أمام المجالس التشريعية لتلك المقاطعات والأقاليم وأمام مواطنيها وأصحاب المصلحة فيها فيما يتعلق بإنفاق الأموال العامة، بما في ذلك التحويلات المالية الاتحادية.
    les gouvernements provinciaux et territoriaux sont responsables de la plupart des secteurs de l'éducation, tandis que le gouvernement du Canada est responsable de l'enseignement aux enfants qui vivent sur les réserves indiennes ou les terres publiques. UN 24- تتحمل حكومات المقاطعات والأقاليم المسؤولية عن معظم مجالات التعليم، في حين أن الحكومة الكندية مسؤولة عن تعليم الأطفال الذين يعيشون في محميات الهنود أو أراضي التاج.
    299. Le rapport a été présenté par le représentant de l'État partie qui a rappelé que la responsabilité de l'application de la Convention au Canada était répartie entre le Gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux et les administrations territoriales. UN ٩٩٢ - قدم ممثل الدولة الطرف التقرير وذكر أن تنفيذ الاتفاقية في كندا مسؤولية تتقاسمها الحكومة الاتحادية مع حكومات المقاطعات واﻷقاليم.
    De plus, de nombreux gouvernements provinciaux et territoriaux ont adopté ou sont sur le point d'adopter des stratégies sur la santé mentale et la prévention du suicide. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع عدد من حكومات المقاطعات والأقاليم استراتيجيات للصحة النفسية ومنع الانتحار، أو تعكف على وضع هذه الاستراتيجيات.
    Le Canada n'adoptera pas de stratégie nationale de lutte contre la pauvreté, la plupart des provinces et des territoires ayant déjà adopté des stratégies et des plans d'action en la matière. UN ولن تعتمد كندا استراتيجية وطنية للقضاء على الفقر لكن جلّ حكومات المقاطعات والأقاليم تطبق استراتيجيات وخطط عمل في هذا الصدد.
    les autorités provinciales et territoriales gèrent des programmes devant permettre aux familles à revenu faible ou moyen de trouver des logements convenables et abordables. UN وتدير حكومات المقاطعات والأقاليم برامج الإسكان لتوفير مساكن لائقة وبأسعار يمكن تحمل تكلفتها للأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
    Le Gouvernement du Canada fait des transferts financiers continus aux gouvernements provinciaux et territoriaux pour couvrir une partie des coûts de ces programmes et services. UN وتقوم حكومة كندا، باستمرار بتحويل أموال إلى حكومات المقاطعات والأقاليم لكي تدفع نسبة من تكاليف هذه البرامج والخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus