"حكومة ألمانيا الاتحادية" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement fédéral allemand
        
    • République fédérale d'Allemagne satisfait
        
    • du Gouvernement fédéral allemand
        
    le Gouvernement fédéral allemand a également axé sa politique de développement sur ces objectifs, renforçant ainsi les efforts collectifs déployés par tous. UN وقد جعلت حكومة ألمانيا الاتحادية سياستها الإنمائية مرتكزة على هذه الأهداف، ومن ثم عززت الجهود الجماعية لدى الجميع.
    le Gouvernement fédéral allemand a nommé M. Manfred Plaetrich, directeur général au Ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire, au poste de Coordonnateur national pour la Conférence. UN عينت حكومة ألمانيا الاتحادية السيد مانفريد بليتريتش، المدير العام للوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية، بوصفه المنسق الوطني للمؤتمر.
    Le Tribunal apprécie grandement l'assistance généreuse et l'hospitalité qui lui est offerte par le Gouvernement fédéral allemand et le Sénat de la ville libre et hanséatique de Hambourg. UN وتقدر المحكمة حق التقدير المساعدة والضيافة السخيتين اللتين حظيت بهما من حكومة ألمانيا الاتحادية ومجلس شيوخ بلدية هامبورغ الهانسية الحرة.
    Elle impose aux États des obligations de droit international auxquelles la République fédérale d'Allemagne satisfait en application de sa législation nationale, laquelle est conforme à la Convention. UN فهي تحدد التزامات على الدولة بمقتضى القانون الدولي الذي تنفذه حكومة ألمانيا الاتحادية وفقا لقانونها المحلي الذي يتطابق والاتفاقية.
    Elle impose aux Etats des obligations de droit international auxquelles la République fédérale d'Allemagne satisfait en application de sa législation nationale, laquelle est conforme à la Convention. UN فهي تحدد التزامات على الدولة بمقتضى القانون الدولي الذي تنفذه حكومة ألمانيا الاتحادية وفقا لقانونها المحلي الذي يتطابق والاتفاقية.
    Il appartient à l’Université technique de Berlin et est enregistré auprès du Gouvernement fédéral allemand. UN وتمتلك الساتل جامعة برلين التقنية وهو مسجل لدى حكومة ألمانيا الاتحادية .
    le Gouvernement fédéral allemand est bien conscient de l'importance du problème des disparitions forcées, aussi bien sur le plan historique que dans ses dimensions actuelles. UN 1- تدرك حكومة ألمانيا الاتحادية تماماً أهمية مشكلة حالات الاختفاء القسري - من حيث سياقها التاريخي وأبعادها الحالية.
    le Gouvernement fédéral allemand appuie cette stratégie par son Programme d'action 2015 dont l'objectif est de réduire l'extrême pauvreté à l'échelle mondiale et dans lequel figure également une initiative d'allègement de la dette. UN وتدعم حكومة ألمانيا الاتحادية تلك الاستراتيجية مع برنامج عملها 2015، الذي يهدف إلى تخفيف الفقر المدقع حول العالم ويتضمن مبادرة تخفيف عبء المديونية.
    le Gouvernement fédéral allemand rédige actuellement une nouvelle version préliminaire de ce rapport qui sera achevée avant la fin de 2007. UN 20 - وتعمل حكومة ألمانيا الاتحادية في الوقت الحالي على إعداد مشروع صيغة أخرى لذلك التقرير، وسوف تستكمل تلك الصيغة قبل نهاية عام 2007.
    1. le Gouvernement fédéral allemand présente au Comité des droits économiques, sociaux et culturels son troisième rapport périodique en vertu des articles 16 et 17 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (ci—après dénommé le Pacte). UN ١- تقدم حكومة ألمانيا الاتحادية تقريرها الدوري الثالث وفقاً للمادتين ٦١ و٧١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )يشار إليه فيما بعد ﺑ " العهد " ( إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية*.
    Elle impose aux Etats des obligations de droit international auxquelles la République fédérale d'Allemagne satisfait en application de sa législation nationale, laquelle est conforme à la Convention. UN فهي تحدد التزامات على الدولة بمقتضى القانون الدولي الذي تنفذه حكومة ألمانيا الاتحادية وفقا لقانونها المحلي الذي يتطابق والاتفاقية.
    Elle impose aux Etats des obligations de droit international auxquelles la République fédérale d'Allemagne satisfait en application de sa législation nationale, laquelle est conforme à la Convention. UN فهي تحدد التزامات على الدولة بمقتضى القانون الدولي الذي تنفذه حكومة ألمانيا الاتحادية وفقا لقانونها المحلي الذي يتطابق والاتفاقية.
    Elle impose aux Etats des obligations de droit international auxquelles la République fédérale d'Allemagne satisfait en application de sa législation nationale, laquelle est conforme à la Convention. UN فهي تحدد التزامات على الدولة بمقتضى القانون الدولي الذي تنفذه حكومة ألمانيا الاتحادية وفقا لقانونها المحلي الذي يتطابق والاتفاقية.
    Elle impose aux États des obligations de droit international auxquelles la République fédérale d'Allemagne satisfait en application de sa législation nationale, laquelle est conforme à la Convention. UN فهي تحدد التزامات على الدولة بمقتضى القانون الدولي الذي تنفذه حكومة ألمانيا الاتحادية وفقا لقانونها المحلي الذي يتفق مع الاتفاقية.
    La République fédérale d'Allemagne satisfait aux prescriptions établies au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention par le biais de l'alinéa 2 du paragraphe 2 de l'article 7 du Code pénal. UN 61- وتستوفي حكومة ألمانيا الاتحادية متطلبات المادة 9(2) من الاتفاقية بموجب الفرع 7(2) رقم 2 من القانون الجنائي.
    Je donne la parole à M. Klaus-Peter Gottwald, Commissaire du Gouvernement fédéral allemand pour le contrôle des armements et le désarmement. UN أعطي الكلمة إلى السيد كلاوس - بيتر غوتوالد، مفوض حكومة ألمانيا الاتحادية لشؤون تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Ruediger Luedeking, Commissaire adjoint du Gouvernement fédéral allemand à la maîtrise des armements et au désarmement. Il interviendra au nom de l'UE. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا الموقر، السفير روديغِر لوديكينغ، نائب مفوض حكومة ألمانيا الاتحادية لشؤون تحديد الأسلحة ونزع السلاح، الذي سيدلي ببيانه باسم الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus