"حكومة إمارة" - Traduction Arabe en Français

    • Gouvernement de la Principauté d
        
    • le Gouvernement de la Principauté
        
    Allocution de S. E. M. Jaume Bartumeu Cassany, Chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre UN خطاب دولة السيد هواماي بارتمويو كاساني، رئيس حكومة إمارة أندورا
    M. Jaume Bartumeu Cassany, Chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد هواماي بارتمويو كاساني، رئيس حكومة إمارة أندورا، إلى المنصة.
    M. Jaume Bartumeu Cassany, Chef de Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد جاومي بارتمويو كاساني، رئيس حكومة إمارة أندورا، من المنصة.
    Je tiens toutefois à réaffirmer que le Gouvernement de la Principauté de Monaco est bien décidé à respecter les engagements pris à cette occasion. UN بيد أني أودّ أن أؤكّد مجدداً إصرار حكومة إمارة موناكو على احترام الالتزامات التي تعهدت بها في تلك المناسبة.
    le Gouvernement de la Principauté du Liechtenstein a soutenu cette campagne sous la forme d'une contribution de CHF 20 000. UN ودعّمت حكومة إمارة ليختنشتاين الحملة بمساهمة قدرها 000 20 فرنك سويسري.
    Allocution de Son Excellence M. Jaume Bartumeu Cassany, Chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre UN كلمة دولة السيد جوم بارتومو كاساني،، رئيس حكومة إمارة أندورا
    Allocution de Son Excellence M. Jaume Bartumeu Cassany, Chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre UN كلمة دولة السيد جوم بارتومو كاساني، رئيس حكومة إمارة أندورا
    S.E. M. Jaume Bartumeu Cassany, Chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد هواماي بارتمويو كاساني، رئيس حكومة إمارة أندورا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution de M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre UN خطاب للسيد به ألبرت بنتات، رئيس حكومة إمارة أندورا
    M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد ألبرت بنتات، رئيس حكومة إمارة أندورا، إلى المنصة.
    M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد ألبرت بنتات، رئيس حكومة إمارة أندورا، من المنصة.
    M. Marc Forné Molné, Président du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune. UN أصطحب السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس حكومة إمارة أندورا، الى المنصة.
    M. Marc Forné Molné, Président du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس حكومة إمارة أندورا، من المنصة.
    Allocution de S. E. M. Marc Forné Molné, Président du Gouvernement de la Principauté d'Andorre UN خطاب سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس حكومة إمارة أندورا
    Allocution de Son Excellence Antoni Martí Petit, Président du Gouvernement de la Principauté d'Andorre UN بيان دولة السيد أنتوني مارتي بوتي، رئيس حكومة إمارة أندورا
    le Gouvernement de la Principauté du Liechtenstein n’a ni promulgué ni appliqué de loi ou de mesure du type visé dans le préambule de la résolution 52/10. UN ١ - إن حكومة إمارة ليختنشتاين لم تصدر أو تطبق أية قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة القرار ٥٢/١٠.
    Le 31 décembre 1996, le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve suivante qu'il avait formulée lors de l'adhésion : UN أخطرت حكومة إمارة ليختنشتاين اﻷمين العام بقرارها سحب التحفظ الوارد أدناه الذي أبدته عند الانضمام إلى الاتفاقية:
    Nous remercions aussi le Gouvernement de la Principauté de Monaco, pays hôte de l'OHI, qui a pris l'initiative de présenter cette proposition à l'Assemblée. UN كما نود أن نشكر حكومة إمارة موناكو، الدولة المضيفة للمنظمة الهيدروغرافية الدولية، لمبادرتها بتقديم هذا الاقتراح إلى الجمعية.
    À cet égard, le Gouvernement de la Principauté d'Andorre a toujours voté en faveur de ladite résolution et réaffirme son attachement aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN وفي هذا الصدد، دأبت حكومة إمارة أندورا على التصويت تأييدا للقرار المذكور، وهي تؤكد من جديد تمسكها بالمبادئ المكرّسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    le Gouvernement de la Principauté du Liechtenstein n'a ni adopté ni appliqué de lois ou de mesures du type de celles visées dans le préambule de la résolution 68/8. UN لم تُصدِر حكومة إمارة ليختنشتاين أو تطبِّق أي قوانين ولم تتخذ أي تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة القرار 68/8.
    le Gouvernement de la Principauté du Liechtenstein estime en outre que les lois dont l'application repose sur des mesures ou des règlements ayant des effets extraterritoriaux sont incompatibles avec les principes universellement reconnus du droit international. UN وعلاوة على ذلك، ترى حكومة إمارة ليختنشتاين أن إصدار تشريعات يستتبع تنفيذها اتخاذ تدابير أو وضع أنظمة ذات آثار تتجاوز الحدود الإقليمية أمرٌ لا يتسق مع مبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus