"حكومة السودان وحكومة" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement soudanais et le Gouvernement
        
    • au Gouvernement soudanais et au Gouvernement
        
    • Gouvernements soudanais et
        
    • du Gouvernement soudanais et du Gouvernement
        
    • le Gouvernement du Soudan et le Gouvernement
        
    • au Gouvernement du Soudan et au Gouvernement
        
    • Gouvernements du Soudan et du
        
    le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais sont chargés par le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité d'accomplir certaines tâches et de lui rendre des comptes. UN كُلفت حكومة السودان وحكومة جنوب السودان من قبل الآلية السياسية والأمنية المشتركة بالقيام بذلك وبتقديم التقارير إليها
    le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais et la FISNUA UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Demandant instamment au Gouvernement soudanais et au Gouvernement sudsoudanais de négocier rapidement avec l'Organisation des Nations Unies un accord sur le statut des forces, UN وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات،
    Comme cela ressort clairement du présent rapport, il existe des divergences fondamentales entre les positions respectives des Gouvernements soudanais et éthiopien sur cette question. UN وكما يتضح من هذا التقرير، هنالك اختلافات أساسية بين حكومة السودان وحكومة إثيوبيا بشأن هذه المسألة.
    Le rapport a été approuvé et signé par les représentants du Gouvernement soudanais et du Gouvernement sud-soudanais. UN وقد أيّد التقرير ووقّعه ممثلون عن حكومة السودان وحكومة جنوب السودان في تلك الفترة.
    Accord entre le Gouvernement du Soudan et le Gouvernement du Soudan du Sud concernant la Mission d'appui à la surveillance de la frontière UN اتفاق تشكيل بعثة لدعم مراقبة الحدود بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, la FISNUA et les chefs tribaux Ouverture de 10 couloirs de passage frontaliers UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وزعماء القبائل
    le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial et ses sous-comités UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة
    le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/ رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة
    le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    Le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière, y compris le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais et la FISNUA UN الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بما في ذلك حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    La FISNUA a observé l'entrée et la sortie d'un petit nombre de membres de l'Armée populaire de libération du Soudan (SPLA) dans le sud d'Abyei, ce qui est également contraire aux accords existants conclus entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement de la République du Soudan du Sud. UN ولاحظت القوة الأمنية المؤقتة دخول أعداد صغيرة من أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى منطقة جنوب أبيي وخروجهم منها، في انتهاك أيضا للاتفاقات القائمة بين حكومة السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان.
    Demandant instamment au Gouvernement soudanais et au Gouvernement sudsoudanais de négocier rapidement avec l'Organisation des Nations Unies un accord sur le statut des forces, UN وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات،
    Demandant instamment au Gouvernement soudanais et au Gouvernement sudsoudanais de négocier rapidement avec l'Organisation un accord sur le statut des forces, UN وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات،
    Le Rapporteur spécial a aussi lancé deux appels urgents, en faveur de 85 personnes, au Gouvernement soudanais et au Gouvernement tchadien, après que des craintes eurent été exprimées concernant d'éventuelles exécutions extrajudiciaires, arbitraires ou sommaires en détention. UN وأرسل المقرر الخاص أيضاً في هذا السياق نداءين عاجلين بالنيابة عن ٥٨ شخصاً إلى حكومة السودان وحكومة تشاد، بعد اﻹعراب عن مخاوف من أنه قد يتم تنفيذ حكم اﻹعدام بحق هؤلاء اﻷشخاص بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو بصورة تعسفية وهم في الحبس.
    Conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, les Gouvernements soudanais et qatari ont reçu copie de deux de ces cas. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة السودان وحكومة قطر نسخاً من هذه الحالات.
    Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande appellent les Gouvernements soudanais et ougandais à jouer leur rôle dans les travaux de la CPI visant à mettre fin à l'impunité qui prévaut pour les crimes internationaux les plus graves. UN وتدعو الدول الثلاث، كندا واستراليا ونيوزيلندا، حكومة السودان وحكومة أوغندا إلى القيام بدورهما في عمل المحكمة لوضع نهاية لإفلات مرتكبي أخطر الجرائم الدولية من العقاب.
    Il était proposé de faire don des 3 % restants, d'une valeur estimée à 6,4 millions de dollars, y compris des unités préfabriquées et des véhicules légers, aux Gouvernements soudanais et sud-soudanais. UN ومن المقترح التنازل لصالح حكومة السودان وحكومة جنوب السودان عن نسبة الـ 3 في المائة المتبقية، وهي تشمل وحدات سابقة التجهيز ومركبات خفيفة وتبلغ قيمتها التقديرية 6.4 ملايين دولار.
    4. Parties sous contrôle à la fois du Gouvernement soudanais et du Gouvernement du Sud-Soudan UN الجيش الشعبي لتحرير السودان 4- الأطراف الخاضعة لسيطرة كل من حكومة السودان وحكومة جنوب
    8. Invite la communauté internationale à maintenir son soutien et son assistance technique en faveur du Gouvernement soudanais et du Gouvernement du Sud-Soudan, en fonction de l'évaluation des besoins; UN 8- يطلب إلى المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وفقاً للاحتياجات المقدّرة؛
    :: le Gouvernement du Soudan et le Gouvernement du Soudan du Sud financent conjointement le Comité mixte. UN :: تتولى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان تمويل اللجنة بشكل مشترك.
    le Gouvernement du Soudan et le Gouvernement du Soudan du Sud, au moyen du Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، من خلال الآلية السياسية والأمنية المشتركة/مع رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة
    7. Demande instamment au Gouvernement du Soudan et au Gouvernement du Sud-Soudan ou à celui qui lui succédera de coopérer pleinement l'un avec l'autre et d'accorder leur plein appui à la FISNUA pour lui permettre de s'acquitter intégralement de son mandat; UN 7 - يحثّ حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها على أن تتعاونا معـا بشكل تام وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بولايتها على نحو تام؛
    La réunion tripartite s'est achevée par la signature d'un communiqué commun insistant dans son préambule sur le développement de la coopération entre les Gouvernements du Soudan et du Tchad, qui a permis la conclusion d'accords bilatéraux entre les deux pays afin de négocier la question du retour volontaire des réfugiés soudanais. UN 75- وتم توقيع البيان الختامي بين الأطراف حيث كان في مقدمته ذكر تطور علاقات التعاون بين حكومة السودان وحكومة تشاد والتي أدت إلى قيام الترتيبات الثنائية بين البلدين للتباحث في موضوع العودة الطوعية للاجئين السودانيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus