"حكومة الصين وشعبها" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement et le peuple chinois
        
    • du Gouvernement et du peuple chinois
        
    • Gouvernement et au peuple chinois
        
    Au fil des ans, le Gouvernement et le peuple chinois n'ont pas ménagé leurs efforts à cette fin et ont réalisé des progrès tangibles. UN وعبر السنوات، يلاحظ أن حكومة الصين وشعبها قد بذلا جهودا لا تعرف الكلل، وأحرزا تقدما إيجابيا في سبيل بلوغ هذا الهدف.
    À cette occasion, au nom des coauteurs, je souhaiterais remercier le Gouvernement et le peuple chinois d'avoir organisé la Conférence. UN بهذه المناسبة أود، بالنيابة عن الدول المشاركة في تقديم مشروع القرار، أن أشكر حكومة الصين وشعبها لاستضافتها للمؤتمر.
    le Gouvernement et le peuple chinois ne peuvent que se déclarer profondément choqués et scandalisés par cette démarche. UN ولا يسع حكومة الصين وشعبها إلا أن يعربا عن صدمة كبيرة وغضب هائل إزاء هذا اﻷمر.
    Nous sommes fermement convaincus que les gouvernements et les peuples de l'ensemble des États Membres continueront d'apporter leur appui et leur soutien à la juste cause du Gouvernement et du peuple chinois qui veulent préserver la souveraineté et l'intégrité territoriale de leur État. UN ونحن نؤمن إيمانا راسخا بأن حكومة الصين وشعبها سيستمران في التمتع بتفهم وتأييد حكومات وشعوب الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بوجه عام لقضيتهما العادلة في الحفاظ على سيادة الدولة وسلامتها اﻹقليمية.
    Nous sommes convaincus que la communauté internationale et les gouvernements et les peuples des États Membres de l'ONU continueront à faire preuve de compréhension à l'égard du Gouvernement et du peuple chinois et à les aider à réaliser leur juste cause consistant à maintenir la souveraineté et l'intégrité territoriale de leur État. UN واننا مقتنعون بأن حكومة الصين وشعبها يحظيان بفهم وتأييد المجتمع الدولي، وحكومات وشعوب الدول اﻷعضاء عموما، لقضيتهما العادلة في الحفاظ على سيادة الدولة وسلامتها اﻹقليمية.
    Je souhaite également saisir cette occasion pour exprimer nos sincères condoléances au Gouvernement et au peuple chinois, à l'occasion de la perte de leur dirigeant suprême, M. Deng Xiaoping, et prier la délégation chinoise de transmettre nos sentiments aux membres de la famille éprouvée ainsi qu'au Gouvernement et au peuple chinois. UN وأود أيضا أن أغتنم هـــذه الفرصة لﻹعراب عن تعازينا الخالصة للصين حكومة وشعبا بفقدان قائدها اﻷعلى السيد دينغ شياوبنغ، وﻷطلب إلى وفد الصين أن ينقل مشاعرنا إلى أفراد اﻷسرة المفجوعة وإلى حكومة الصين وشعبها.
    Cet acte est donc absolument inacceptable pour le Gouvernement et le peuple chinois. UN ولذلك فإن هذا اﻹجراء غير مقبول مطلقا لدى حكومة الصين وشعبها.
    le Gouvernement et le peuple chinois entendent bien continuer à contribuer à défendre la cause des handicapés dans le monde. UN وقالت إن حكومة الصين وشعبها عازمان تماما على مواصلة اﻹسهام في الدفاع عن قضية المعوقين في العالم.
    le Gouvernement et le peuple chinois sont attachés bien plus que tous autres à une réunification pacifique. UN ولقد التزمت حكومة الصين وشعبها بقوة أكثر من غيرهما بإعادة التوحيد سلميا.
    le Gouvernement et le peuple chinois, exprimant leur indignation la plus vive, condamnent sévèrement cet acte barbare et émettent les protestations les plus véhémentes. UN وتعرب حكومة الصين وشعبها عن سخطهما البالغ وإدانتهما الشديدة لهذا العمل الهمجي وتحتجان بشدة على هذا الفعل.
    Personne au monde ne se soucie plus de l’avenir et des intérêts des 22 millions de compatriotes taiwanais que le Gouvernement et le peuple chinois. UN وليس هناك في العالم من هو أكثر من حكومة الصين وشعبها اهتماما بمستقبل ومصالح مواطني تايوان البالغ عددهم ٢٢ مليون نسمة.
    Nul au monde n'a plus à coeur les intérêts et l'avenir des 21,8 millions de compatriotes taiwanais que le Gouvernement et le peuple chinois. UN وليس هناك في العالم من هو أكثر من حكومة الصين وشعبها اهتماما بمصالح ومستقبل اﻟ ٥,١٢ مليون مواطن في تايوان.
    Nul au monde n'est plus préoccupé des intérêts et de l'avenir des compatriotes taiwanais que le Gouvernement et le peuple chinois. UN ولا يوجد في العالم من هو أشد من حكومة الصين وشعبها اهتماما بمصالح مواطني تايوان ومستقبلهم.
    Je tiens ensuite à exprimer mes remerciements : au nom de la communauté internationale et de nous tous qui sommes présents ici aujourd'hui, je remercie le Gouvernement et le peuple chinois de leur généreuse et chaleureuse hospitalité. UN ثم أقدم الشكر: فأشكر، باسم المجتمع الدولي وباسمنا نحن الحاضرين اليوم جميعا، حكومة الصين وشعبها على كرم الضيافة وحسنها.
    le Gouvernement et le peuple chinois condamnent de telles menées et s'y opposent fermement. UN وأن حكومة الصين وشعبها يدينان هذا العمل ويقفان في وجهه بحزم.
    Personne ne se soucie plus sérieusement des perspectives et des intérêts des 23 millions de compatriotes taiwanais que le Gouvernement et le peuple chinois. UN وما من أحد يهتم بتطلعات ومصالح مواطنينا الـ 23 مليونا بقدر ما تهتم بها حكومة الصين وشعبها.
    le Gouvernement et le peuple chinois sont prêts à développer de nouveaux liens d'amitié entre nos deux pays et nos deux peuples et à encourager des relations d'amitié et de coopération sur un pied d'égalité et dans l'intérêt réciproque sur la base des cinq principes de la coexistence pacifique. UN وإن حكومة الصين وشعبها على استعداد لتطوير المزيد من أواصر الصداقة بين بلدينا وشعبينا وتشجيع علاقات الصداقة والتعاون القائمة على المساواة والمنفعة المتبادلة انطلاقا من المبادئ الخمسة للتعايش السلمي.
    le Gouvernement et le peuple chinois sont disposés à oeuvrer de concert avec les gouvernements et les peuples des autres pays à la réalisation de ce noble objectif. UN إن حكومة الصين وشعبها مستعدان لوضع يدهما فـي أيــدي جميع الحكومات والشعــوب في العالم، سعيا إلــى تحقيق هذا الهدف السامي.
    Permettez-moi d'exprimer, au nom du Gouvernement et du peuple chinois, nos sincères condoléances pour les six millions de Juifs et autres victimes de l'Holocauste et notre sincère sympathie à toutes les familles endeuillées et à tous les survivants de l'Holocauste. UN وأود أن أعرب باسم حكومة الصين وشعبها عن خالص تعازينا فيما يتعلق بالستة ملايين يهودي وغيرهم من ضحايا محرقة اليهود وأن أعرب عن تعاطفنا الحقيقي مع جميع الأسر المكلومة والناجين من المحرقة.
    Nous saluons la volonté du Gouvernement et du peuple chinois de pérenniser ce rassemblement des sportifs du monde, qui s'inscrit dans l'idée qui a germé à l'origine des Jeux depuis l'Antiquité. UN ونرحب بعزيمة حكومة الصين وشعبها في التحضير لتلك المناسبة الرياضية العالمية، التي ستقام بالروح التي ولدت مع الألعاب الأوليمبية الأولى في الأزمنة القديمة.
    L'appui qu'un pays ou un particulier apportent aux activités sécessionnistes des autorités taiwanaises constitue un obstacle à la réunification pacifique de la Chine et ne peut donc rencontrer qu'une opposition résolue de la part du Gouvernement et du peuple chinois, ainsi que de celle de tous les Membres épris de paix de l'ONU. UN وإن تأييد أي بلد أو فرد لﻷنشطة الانفصالية التي تقوم بها السلطات التايوانية يشكل عقبة أمام توحيد الصين سلميا ولذلك لا بد أن يلقى معارضة قوية من جانب حكومة الصين وشعبها ومن جانب اﻷعداد الكبيرة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة المناصرة للعدالة والمحبة للسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus