"حكومة الولايات المتحدة المكسيكية" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement des États-Unis du Mexique
        
    • Gouvernement des États-Unis du Mexique de
        
    • au Gouvernement des États-Unis du Mexique
        
    le Gouvernement des États-Unis du Mexique souhaite apporter les informations suivantes à cet égard : UN وتشير حكومة الولايات المتحدة المكسيكية تحديدا إلى ما يلي:
    - Accord de facilitation douanière entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République du Guatemala (16 juillet 1990); UN - اتفاق تيسير الجمارك بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة جمهورية غواتيمالا (16 تموز/يوليه 1990)؛
    - Accord de facilitation douanière entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République du Costa Rica (27 août 1991); UN - اتفاق تيسير الجمارك بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة جمهورية كوستاريكا (27 آب/أغسطس 1991)؛
    - Convention de facilitation douanière entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République du Nicaragua (27 mai 1997); UN - اتفاق تيسير الجمارك بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة جمهورية نيكاراغوا (27 أيار/مايو 1997)؛
    42. En conséquence, le Groupe de travail recommande au Gouvernement des États-Unis du Mexique de procéder à la libération immédiate de l'intéressé et de supprimer des documents officiels de l'État toute mention de sa condamnation à toutes fins juridiques et administratives. UN 42- وبموجب هذا، يوصي الفريق حكومة الولايات المتحدة المكسيكية بالأمر بالإفراج الفوري عن المتضرِّر، وإلغاء جميع الإشارات إلى وضعه بوصفه محكوماً عليه في الوثائق الرسمية للدولة لأي أغراض قانونية وإدارية.
    Le 8 février 2007, le < < Traité relatif à la délimitation maritime entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République du Honduras > > , signé à Tegucigalpa le 18 avril 2005, a été enregistré par le Secrétariat de l'ONU. UN 14 - البحر الكاريبي - في 8 شباط/فبراير 2007، سجلت " المعاهدة المتعلقة بتعيين الحدود البحرية التي أبرمت بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة جمهورية هندوراس " ، في تيجوسيجالبا، يوم 18 نيسان/أبريل 2005، لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة().
    - Accord entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'assistance mutuelle entre administrations douanières (20 juin 2000); UN - الاتفاق الموقّع بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بشأن المساعدة المتبادلة بين إدارتيهما الجمركيتين (20 حزيران/يونيه 2000)؛
    - Convention entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement canadien sur l'assistance mutuelle et la coopération entre administrations douanières (16 mars 1990); UN - الاتفاقية الموقّعة بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة كندا، بشأن المساعدة المتبادلة والتعاون بين إدارتيهما الجمركيتين (16 آذار/مارس 1990)؛
    - Accord entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement du Belize sur l'assistance réciproque entre administrations douanières (20 septembre 1991); UN - اتفاق حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة بليز، بشأن المساعدة المتبادلة بين إدارتيهما الجمركيتين (20 أيلول/سبتمبر 1991)؛
    - Accord entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de l'État d'Israël sur l'assistance mutuelle en matière douanière (21 novembre 1996); UN - الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة دولة إسرائيل، بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجمركية (21 تشرين الثاني/نوفمبر 1996)؛
    - Convention d'assistance mutuelle entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la République française en vue de la prévention des fraudes douanières, de l'enquête sur ces fraudes et de la répression de ces fraudes par les administrations douanières des deux pays (11 mars 1983); UN - اتفاقية المساعدة المتبادلة المبرمة بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة الجمهورية الفرنسية، بغرض منع الاحتيال الجمركي والتحقيق فيه وقمعه من قبل إدارتيهما الجمركيتين (11 آذار/مارس 1983)؛
    - Accord entre le Gouvernement des États-Unis du Mexique et le Gouvernement de la Fédération de Russie en matière de coopération et d'assistance douanière mutuelle (21 juillet 2003); UN - الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة المكسيكية وحكومة الاتحاد الروسي، بشأن التعاون والمساعدة المتبادلة في المسائل الجمركية (21 تموز/يوليه 2003).
    le Gouvernement des États-Unis du Mexique espère que le processus de disparition progressive des traditions et pratiques, dont fait état la première réserve de la République du Malawi, ne se prolongera pas au point de porter atteinte à l'objet et au but de ladite Convention. UN تأمل حكومة الولايات المتحدة المكسيكية ألا تطول عملية التلاشي التدريجي للعادات والممارسات التي يتناولها التحفظ الأول لجمهورية ملاوي، بما يؤدي إلى المساس بموضوع الاتفاقية وغرضها().
    b) En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement des États-Unis du Mexique de procéder à la libération immédiate de M. Arzate Meléndez; UN (ب) وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة الولايات المتحدة المكسيكية أن تأمر بالإفراج الفوري عن أرساتيه ميلينديس؛
    b) En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement des États-Unis du Mexique d'ordonner réparation du dommage causé par les mesures arbitraires dont il est fait état dans le présent avis. UN (ب) ووفقاً لهذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة الولايات المتحدة المكسيكية أن تقدم إلى السيدة باسيليا أوكان ناه تعويضاً عن الضرر الواقع عليها جراء الممارسات التعسفية التي يُبينها هذا الرأي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus