le Gouvernement de l'île de Man continue de s'attacher à améliorer encore le système des congés et prestations de maternité. | UN | وتواصل حكومة جزيرة مان العمل على زيادة اجازة اﻷمومة وفوائدها. |
le Gouvernement de l'île de Man a jugé qu'il n'y avait pas lieu de prendre des " mesures visant à assurer une répartition équitable des ressources alimentaires mondiales par rapport aux besoins " . | UN | ولا تجد حكومة جزيرة مان لزوماً لاتخاذ تدابير من أجل كفالة توزيع اﻹمدادات الغذائية العالمية توزيعاً منصفاً وفقاً للحاجة. |
le Gouvernement de l'île de Man a fait élaborer un projet de loi afin d'incorporer la Convention dans le droit interne. | UN | وقامت حكومة جزيرة مان بوضع صيغة لدمج الاتفاقية في قانونها المحلي. |
Le coût de cette formation a été totalement pris en charge par le Gouvernement de l'île de Man. | UN | وقامت حكومة جزيرة مان بسداد تكلفة هذا التدريب بالكامل. |
2. La Division des affaires économiques du Département du Trésor du Gouvernement de l'île de Man est chargée de recueillir et de compiler les données statistiques pour le compte du Gouvernement. | UN | وتقع مسؤولية جمع ودراسة المعلومات الإحصائية على شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في حكومة جزيرة مان. |
34. le Gouvernement de l'île de Man reconnaît le droit de tous les membres de la communauté au travail et, de fait, l'île bénéficie actuellement d'une situation de quasi plein emploi. | UN | عام تعترف حكومة جزيرة مان بحق جميع أفراد المجتمع في العمل. وفي الواقع تشهد الجزيرة حاليا عمالة كاملة تقريبا. |
En conséquence, le Gouvernement de l'île de Man n'emploie personne en qualité de membre des forces armées. | UN | ولذلك، لا تعيّن حكومة جزيرة مان أي شخص بصفته عضوا في القوات المسلحة. |
210. le Gouvernement de l'île de Man n'établit pas d'indice de la qualité de la vie. | UN | وليس لدى حكومة جزيرة مان مؤشر لنوعية الحياة. |
245. le Gouvernement de l'île de Man ne reçoit pas d'aide internationale pour assurer pleinement la réalisation des droits énoncés à l'article 11. | UN | ولا تتلقى حكومة جزيرة مان مساعدات دولية في الإعمال الكامل للحقوق المنصوص عليها في المادة 11. |
277. Comme souligné dans le troisième rapport périodique, le Gouvernement de l'île de Man offre à tous les enfants dès l'âge de 5 ans un enseignement primaire gratuit et obligatoire. | UN | كما يبين التقرير الدوري الثالث، فإن حكومة جزيرة مان توفر تعليما ابتدائيا إلزاميا ومجانيا للجميع من عمر 5 أعوام. |
La garderie d'enfants après la classe est aussi subventionnée par le Gouvernement de l'île de Curaçao (Naschoolse Opvang Curaçao). | UN | وتقدم حكومة جزيرة كوراساو بالإضافة إلى ذلك إعانة لأنشطة الرعاية بعد الدوام المدرسي. |
87. le Gouvernement de l'île de Man a promulgué une législation exhaustive sur l'hygiène de l'environnement et du travail. | UN | ٧٨- وقامت حكومة جزيرة مان بسن تشريع شامل للصحة البيئية والمهنية. |
Des exemplaires du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels peuvent ainsi être mis à la disposition du public par la Division, sur demande, ainsi que des exemplaires des précédents rapports périodiques présentés par le Gouvernement de l'île de Man en vertu du Pacte. | UN | ويتاح لعموم الجمهور الحصول على نسخ من العهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من الشعبة، بالإضافة إلى نسخ من التقارير الدورية السابقة المقدمة من حكومة جزيرة مان بموجب العهد. |
33. le Gouvernement de l'île de Man veille à ce que la jouissance des droits et libertés, inhérente à la société mannoise, ne puisse être restreinte que par des moyens démocratiques de manière à concilier les besoins de la société et ceux des individus. | UN | ترمي سياسة حكومة جزيرة مان إلى كفالة عدم تقييد التمتع بالحقوق والحريات التي تعد جزءا أصيلا من مجتمع جزيرة مان إلا بالوسائل الديمقراطية التي توازن بين احتياجات المجتمع واحتياجات الفرد. |
43. En vue de garantir la plus grande productivité possible au niveau du travail, le Gouvernement de l'île de Man accorde des prêts aux entreprises industrielles, des services de consultants subventionnés et soutient diverses activités de formation. | UN | ولكفالة الوصول بالعمل إلى أقصى مستوى من الإنتاجية، تقدم حكومة جزيرة مان منح إلى المشروعات الصناعية وخدمات استشارية مدعومة ودعم لمختلف أنشطة التدريب. |
le Gouvernement de l'île de Man légifère pour s'assurer que les animaux sont maintenus en bonne santé et gardés dans des conditions appropriées, et qu'ils sont abattus d'une manière convenable, et que ceux qui sont inadaptés à la consommation humaine ne sont pas introduits dans la chaîne alimentaire des personnes. | UN | وتشرع حكومة جزيرة مان قوانين لكفالة الحفاظ على صحة الحيوانات وعلى وجودها في ظروف ملائمة وذبحها بطريقة سليمة وأن الحيوانات غير الملائمة للاستهلاك الآدمي لا تدخل في سلسلة غذاء الإنسان. |
Comme cela a été indiqué plus haut, le Gouvernement de l'île de Man, dans les limites de l'aide fournie par l'Union européenne, essaie de protéger sa production agricole contre les effets les plus graves des fluctuations des prix et d'autres effets du marché mondial. | UN | وكما وردت الإشارة أعلاه، تسعى حكومة جزيرة مان، في حدود الدعم المقدم من الاتحاد الأوروبي، إلى حماية الصناعة الزراعية من أسوأ آثار تقلبات الأسعار وغيرها من تأثيرات أنماط السوق العالمية. |
304. le Gouvernement de l'île de Man a la possibilité de faire appel au Gouvernement et aux organismes non gouvernementaux du Royaume-Uni s'il a besoin d'aide ou de conseils pour offrir un enseignement de qualité dans l'île. | UN | وتستطيع حكومة جزيرة مان أن تطلب المساعدة والتوجيه من الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صدد تقديم تعليم فعال في جزيرة مان. |
342. le Gouvernement de l'île de Man participe aux travaux de la Conférence des régions périphériques maritimes d'Europe, qui portent sur des domaines de la recherche et des études scientifiques et culturelles. | UN | وتشارك حكومة جزيرة مان في أعمال مؤتمر الأقاليم البحرية الحدودية في أوروبا الذي يغطي مجالات البحث والدراسة العلمية والثقافية. |
348. le Gouvernement de l'île de Man n'a pas récemment soumis de rapports à l'ONU ou à une institution spécialisée sur la situation concernant les droits énoncés à l'article 15. | UN | ولم تقدم حكومة جزيرة مان مؤخرا إلى الأمم المتحدة أو إلى أي وكالة متخصصة تقارير ذات صلة بحالة الحقوق المنصوص عليها في المادة 15. |
71. Le Département a un certain nombre d'objectifs qui sont définis dans le rapport d'orientation de 1992 du Gouvernement de l'île de Man et qui sont les suivants : | UN | ١٧- ولدى اﻹدارة عدد من أهداف السياسة مبين بوضوح في تقرير سياسة حكومة جزيرة مان لعام ٢٩٩١: |