"حكومة سيراليون" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement sierra-léonais
        
    • du Gouvernement sierra-léonais
        
    • au Gouvernement sierra-léonais
        
    • le Gouvernement de la Sierra Leone
        
    • le Gouvernement sierra-léonien
        
    • le Gouvernement sierraléonais
        
    • du Gouvernement de ce pays
        
    • autorités sierra-léonaises
        
    le Gouvernement sierra-léonais considère que les acteurs de la microfinance sont une composante à part entière du secteur financier. UN تعتبر حكومة سيراليون التمويل البالغ الصغر عنصرا لا يتجزأ من عناصر القطاع المالي الأوسع نطاقا.
    Il a été élaboré en étroite collaboration avec le Gouvernement sierra-léonais. UN وقد وُضع هذا البرنامج بتعاون وثيق مع حكومة سيراليون.
    le Gouvernement sierra-léonais a indiqué qu'il ferait savoir au Comité, dans les 90 jours, si le nouveau régime s'avérait efficace. UN كما أشارت حكومة سيراليون إلى أنها ستبلغ اللجنة، بعد فترة تجريبية مدتها 90 يوما تقريبا، بمدى فعالية النظام الجديد.
    Des représentants du Gouvernement sierra-léonais, du Comité de gestion, du Tribunal et de grandes organisations non gouvernementales étaient présents. UN وشارك في المؤتمر مسؤولون من حكومة سيراليون واللجنة الإدارية والمحكمة الخاصة ومنظمات غير حكومية مرموقة.
    Elle supervisera également le transfert de la Radio des Nations Unies au Gouvernement sierra-léonais en aidant celui-ci à créer un organisme de radiodiffusion indépendant. UN وسيشرف القسم أيضا على نقل إذاعة الأمم المتحدة إلى حكومة سيراليون من خلال تشكيل هيئة مستقلة للبث.
    De plus, le Cadre constitue un engagement politique entre le Gouvernement sierra-léonais et la communauté internationale concernant plusieurs questions hautement prioritaires. UN وعلاوة على ذلك، يمثل الإطار التزاما سياسيا بين حكومة سيراليون والمجتمع الدولي بشأن عدد من الأولويات الرئيسية.
    Une Commission nationale pour l'action sociale a été établie par le Gouvernement sierra-léonais, avec pour mission de fournir une assistance socioéconomique à la population. UN كما أنشأت حكومة سيراليون لجنة وطنية للعمل الاجتماعي لتقديم المساعدة الاجتماعية والاقتصادية إلى شعب سيراليون.
    Dans le cadre de sa nouvelle politique industrielle nationale, le Gouvernement sierra-léonais a identifié les défis qu'il faut relever pour faciliter la croissance industrielle. UN وقد حددت حكومة سيراليون في سياستها الصناعية الوطنية الجديدة تحديات لا بدّ من التغلب عليها بغية تسهيل النمو الصناعي.
    le Gouvernement sierra-léonais est en train de créer une commission nationale de la jeunesse qui centralisera les initiatives nationales et internationales dans ce domaine. UN كما أن حكومة سيراليون بصدد إنشاء لجنة وطنية للشباب لتعمل كجهة تنسيق للمبادرات الوطنية والدولية في هذا المجال.
    le Gouvernement sierra-léonais s'est fixé pour objectif de créer chaque année 100 000 nouveaux emplois pour les jeunes. UN وقد حدّدت حكومة سيراليون هدفا يتمثل في إيجاد 000 100 وظيفة إضافية للشباب سنويا.
    le Gouvernement sierra-léonais a fait des progrès réguliers en s'attaquant aux priorités les plus urgentes du pays. UN وقال إن حكومة سيراليون أحرزت تقدماً منتظماً في التصدي لبعض من أكثر الأولويات إلحاحاً في هذا البلد.
    Elle continuera à collaborer avec les Nations unies et d'autres partenaires pour soutenir le Gouvernement sierra-léonais dans ses efforts en faveur d'une paix et d'un développement économique durables. UN وسيواصل العمل مع الأمم المتحدة وشركاء آخرين لدعم حكومة سيراليون في جهودها لتحقيق السلام المستدام والتنمية الاقتصادية.
    Par la même résolution, le Conseil a également décidé que ces mesures ne s'appliqueraient pas aux diamants contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificats d'origine. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن يُعفى الماس الخاضع لرقابة حكومة سيراليون عن طريق نظام شهادة المنشأ من تلك التدابير.
    J'invite donc les partenaires internationaux de développement de la Sierra Leone à aider généreusement le Gouvernement sierra-léonais à appliquer ce programme. UN وأناشد لذلك شركاء سيراليون الدوليين في التنمية كي يقدموا مساعدات سخية إلى حكومة سيراليون من أجل تنفيذ برنامجها للتغيير.
    Le Secrétaire général nomme le procureur et le Gouvernement sierra-léonais nomme un procureur adjoint sierra-léonais. UN ويعيِّن الأمين العام المدعي العام، بينما تعيِّن حكومة سيراليون نائبا للمدعي العام من سيراليون.
    L'Allemagne, conjointement avec l'Union européenne et les autres partenaires, maintiendra son soutien conformément aux priorités établies par le Gouvernement sierra-léonais. UN وذكر أن ألمانيا، ومعها الاتحاد الأوروبي وغيره من الشركاءـ، ستواصل دعمها بما يتفق والأولويات التي تحددها حكومة سيراليون.
    le Gouvernement sierra-léonais participe actuellement à des pourparlers sur la remise des personnes condamnées à un pays tiers où ils purgeraient leur peine. UN وتنخرط حكومة سيراليون في مناقشات تتعلق بنقل المدانين إلى بلد ثالث لقضاء مدة عقوبتهم.
    M. Rhodes a été, en 2006, représentant du Gouvernement sierra-léonais auprès de la Cinquième Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN وكان السيد رودس في 2006 ممثل حكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Il a pour mandat de fournir un appui au Gouvernement sierra-léonais sur les actions suivantes : UN والبعثة مكلفة بدعم حكومة سيراليون في المجالات التالية:
    le Gouvernement de la Sierra Leone a toujours été en faveur de la création de zones exemptes d'armes nucléaires autour du monde. UN وما برحت حكومة سيراليون تؤيد فكرة إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في أنحاء العالم.
    Alarmée par le coût exorbitant que représente pour le Gouvernement sierra-léonien la protection de son territoire et de sa population contre les retombées du conflit au Libéria, UN وإذ تهولها التكاليف الباهظة التي تتكبدها حكومة سيراليون من أجل حماية أراضيها وشعبها من عواقب النزاع في ليبريا،
    Le Conseil de sécurité a aussi prié le Secrétaire général de lui soumettre un rapport sur l'application de la résolution susmentionnée, en particulier sur ses consultations et négociations avec le Gouvernement sierraléonais. UN كما طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، ولا سيما عن المشاورات والمفاوضات التي يجريها مع حكومة سيراليون.
    Octobre 2004 : membre du Groupe d'experts lors de la mission en Sierra Leone organisée par la Division de la promotion de la femme de l'Organisation des Nations Unies, afin d'évaluer les besoins du Gouvernement de ce pays concernant l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN ' 4` عضوة فريق الخبراء لزيارة سيراليون لتقييم احتياجات حكومة سيراليون في تنفيذ سيداو، تشرين الأول/أكتوبر 2004، والذي نظمتها شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة
    4.2.2 Délivrance par les autorités sierra-léonaises et les propriétaires fonciers, pour 15 sites évacués par la MINUSIL, de certificats de remise en conformité avec la législation et la réglementation sierra-léonaises en matière de santé publique UN موقعا أخلته كيانات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفقا لقوانين حكومة سيراليون وأنظمتها في مجال الصحة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus