Ces activités engageront à l'évidence de nombreux et différents acteurs : gouvernements, peuples, organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وسيشارك بوضوح في هذه اﻷنشطة مشاركون عديدون ومختلفون: حكومات وشعوب ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Enfin, des messages ont été reçus d'organisations internationales, intergouvernementales et non gouvernementales, y compris un message de l'Union européenne. | UN | وأخيرا، تلقيت رسائــــل من منظمات دولية ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غيـــر حكومية، من بينها رسالة من الاتحاد اﻷوروبي. |
Étaient également présents des observateurs d'organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres organisations. | UN | وحضرها أيضاً مراقبون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
Étaient également présents des observateurs d'organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres organisations. | UN | وحضرها أيضاً مراقبون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
Des observateurs provenant de 28 gouvernements et de sept organisations intergouvernementales et organisations non gouvernementales ont également assisté à la réunion. | UN | كما حضر الاجتماع مراقبون من 28 حكومة وسبع منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Au cours du séminaire, 18 exposés ont été présentés par des représentants de fournisseurs de services GNSS, d'États Membres de l'ONU et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes en la matière. | UN | وشهدت الحلقة 18 عرضا إيضاحيا قدمها ممثلون لمقدّمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة وممثلو دول أعضاء في الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية تتعامل مع هذه التطبيقات. |
Les États, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales apportent aussi des fonds, du matériel et des services au Tribunal pour l'aider à s'acquitter de son mandat. | UN | وتساهم أيضاً دول ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية بتقديم أموال ومعدات وخدمات للمحكمة لتنهض بولايتها. |
Les États, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales apportent aussi des fonds, du matériel et des services au Tribunal pour l'aider à s'acquitter de son mandat. | UN | كما أن دولاً ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية تساهم بتقديم الأموال والمعدات والخدمات للمحكمة لتباشر ولايتها. |
Notant avec gratitude l'appui fourni par divers pays et par des organisations intergouvernementales et non gouvernementales aux opérations de secours et de relèvement, | UN | وإذ تلاحظ مع الامتنان الدعم الذي قدمته بلدان ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية مختلفة لعمليات اﻹغاثة واﻹصلاح، |
J'ai participé à cette réunion à laquelle ont assisté 156 États et un grand nombre d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وشاركت في هذا المؤتمر 156 دولة وعدة منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Les États, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales apportent aussi des fonds, du matériel et des services au Tribunal pour l'aider à s'acquitter de son mandat. | UN | وتساهم أيضاً دول ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية بتوفير الأموال والمعدات والخدمات للمحكمة لتنهض بولايتها. |
Sources : Rapports de l'Organisation des Nations Unies; informations reçues d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et parues dans la presse. | UN | المصادر: تقارير اﻷمم المتحدة؛ ومعلومات واردة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Y participaient également des observateurs d'Etats et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وحضر الاجتماع مراقبون من الدول ومن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
La Commission des communautés européennes et 21 institutions spécialisées et organisations intergouvernementales et non gouvernementales ont également participé aux travaux. | UN | واشتركت أيضا لجنة الاتحادات اﻷوروبية و ٢١ وكالة متخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Sources : Rapports de l'Organisation des Nations Unies; informations reçues d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et publiées dans la presse. | UN | المصادر: تقارير اﻷمم المتحدة؛ ومعلومات واردة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Sources : Rapports de l'Organisation des Nations Unies; informations reçues d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et publiées dans la presse. | UN | المصادر: تقارير اﻷمم المتحدة؛ ومعلومات واردة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Accroissement des fonds de fonctionnement fournis aux institutions intergouvernementales et aux ONG (montant net) | UN | صافي الزيادة في أموال التشغيل المقدمة إلى مؤسسات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية |
Des représentants des Parties, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et des milieux universitaires y ont assisté. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن الأطراف وعن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية وأوساط أكاديمية. |
Des représentants des Missions permanentes auprès des Nations Unies ainsi que d'organisations intergouvernementales et d'organisations de la société civile étaient également présents. | UN | وشارك فيه أيضاً ممثلو بعثات دائمة لدى الأمم المتحدة وكذلك ممثلو منظمات حكومية دولية ومنظمات من المجتمع المدني. |
La plupart des personnes qui ont déjà obtenu ce diplôme sont aujourd'hui attachées à des organisations intergouvernementales ou non gouvernementales s'occupant des questions de droits de l'homme. | UN | ويعمل معظم الخريجين حالياً في منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية معنية بحقوق الإنسان. |
Des observateurs d’autres États Membres et d’États non membres de l’ONU, ainsi que des représentants d’institutions spécialisées, d’organismes intergouvernementaux et d’organisations non gouvernementales y ont également participé. | UN | وحضرها أيضا مراقبون من دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة ومن دول غير أعضاء وممثلو وكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Des moyens financiers sont également accordés sous forme de subventions d'organisations intergouvernementales, d'organisations non gouvernementales internationales et nationales, de sociétés privées et de particuliers. | UN | وتتضمن مصادر التمويل الأخرى هبات من منظمات حكومية دولية ومنظمات دولية ومنظمات وطنية غير حكومية وشركات من القطاع الخاص وأفراد. |