"حلة" - Traduction Arabe en Français

    • un costume
        
    • combinaison
        
    • Hilat
        
    • porte
        
    • costard
        
    • tailleur
        
    • costume de
        
    • un smoking
        
    S'il est athée, je sabote un costume que personne ne verra. Open Subtitles وإن كان ملحداً، فأنا أفسد حلة لن يراها أحد.
    Un homme dans un costume robotique, des armes qui tirent de la glace et du feu. Open Subtitles رجل ذو حلة آلية، ورجلان بسلاحين أحدهما يطلق النار والآخر الجليد
    Je croyais aussi un gars dans un costume rouge est descendu de la cheminée pour offrir des cadeaux. Open Subtitles أنا أيضا يعتقد أن الرجل في حلة حمراء جاء أسفل المدخنة لتقديم الهدايا.
    Comme un soldat sur Ganymède sans combinaison. Open Subtitles تماما كالجندي على غانيميد دون حلة الفضاء
    Comme un soldat sur Ganymède sans combinaison. Open Subtitles تماماً كالجندي على غانيميد دون حلة الفضاء
    Elle va retrouver son pouvoir, et ensuite, elle ne gâchera pas son temps avec un musicien à moitié décent dans un costume à 12 dollars. Open Subtitles إنها ستستعيد قوتها وحين تفعل ذلك، لن تهدر وقتها مع عازف متوسط المستوى يرتدي حلة قيمتها 12 دولاراً.
    Mais salissant, et je porte un costume à 3000$. Open Subtitles ولكنه يسبب فوضى عارمة، وأنا أرتدي حلة قيمتها 3 آلاف دولار.
    Vous savez, je me demandais en combien de temps un type avec un costume à 5 000 $ peut-il se salir? Open Subtitles أتعلم ؟ ما كنت أفكر فيه كم يتطلب لرجل يرتدي حلة بـ 55 ألف دولار قبل أن يصبح فاسداً ؟
    Acheter un costume à ton fils pour sa première soirée. Open Subtitles لأحصل لابنك على حلة ليرتديها في أول مناسبة رسمية له
    Mme Carmela est allée à New York acheter un costume pour Anthony. Allez-vous-en ! Open Subtitles السيد توني , السيدة كارميلا قالت لي أن أخبرك أنها ذهبت إلى نيويورك لتبتاع حلة جديدة لأنثوني
    Mais Buzz a très envie d'un costume de Halloween. 50% de remise. Open Subtitles وقع إختياره على حلة عيد القديسين، عليها خصم للنصف
    Hum, c'est seulement un prototype. Le vrai sera beaucoup mieux visuellement. Ça sera un costume complet. Open Subtitles هذا مجرد نموذج أولي، أما النموذج الفعلي سيكون أفضل شكلاً، إذ سيكون حلة كاملة.
    Un seul soldat qui tue une douzaine de Marines sur la surface de Ganymède sans porter de combinaison ? Open Subtitles جندى واحد يقتل اثنا عشر من المارينز على سطح غانيميد غير مرتدياً حلة فضاء؟
    Il porte une combinaison rouge, comme un uniforme, avec un éclair sur la poitrine. Open Subtitles وهو يرتدي حلة حمراء، مثل، موحد أو شيء من هذا، مع الترباس الإضاءة على صدره.
    Laisse-moi te trouver une combinaison. Un compteur Geiger ou... Open Subtitles أقلها دعيني آتيك حلة واقية أو مقايس إشعاعي، أو شيء من ذاك القبيل
    À Hilat Amar Jadeed, les soldats et les hommes armés qui se sont emparés des vivres et d'autres marchandises ont grièvement blessé trois personnes. UN وفي حلة عمار جديد، قام الجنود والمسلحون بنهب المواد الغذائية والإمدادات وأصابوا ثلاثة أشخاص بجروح بليغة.
    C'est pour ça que je ne porte pas de costume. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا ترتدي حلة.
    C'est un lapin psychopathe en costard avec un club de golf. Open Subtitles إنه أرنب مختل عقلياً ويرتدي حلة ومعه عصا غولف
    Alors vous, vous n'êtes qu'un accent dans un tailleur. Open Subtitles وما أنت إلا امرأة تتحدث بلكنة ترتدي حلة.
    J'ai entendu dire que la femme sous ce costume de leprechaun est une mère célibataire. Open Subtitles فأنا أعرف أن من بداخل حلة الجني ام غير متزوجة
    Je fais celui qui peut porter un smoking, et je deviens cet homme. Open Subtitles كنت أتصرف كرجل يستطيع ارتداء حلة السهرة وفجأة أصبحت رجلاً يستطيع ارتداء بدلة السهرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus