"حلقات العمل عن" - Traduction Arabe en Français

    • ateliers sur
        
    • ateliers consacrés aux
        
    L'Organisation maritime Internationale (OMI) a organisé une série d'ateliers sur les méthodes de planification en matière d'égalité des sexes. UN وعقدت المنظمة البحرية الدولية سلسلة من حلقات العمل عن منهجية التخطيط للقضايا الجنسانية.
    Rapport des ateliers sur les synergies et les actions communes possibles avec les autres conventions et accords multilatéraux relatifs à l'environnement, et sur UN تقرير حلقات العمل عن إمكانية التآزر والعمل المشترك مع اتفاقيات واتفاقات
    Les activités d'enseignement et d'orientation, y compris des ateliers sur le travail d'équipe, la construction d'une vision commune et des communications sont organisés. UN ويجري الاضطلاع بأنشطة التوجيه والتعلّم، بما في ذلك تنظيم حلقات العمل عن الأداء بروح الفريق وتكوين رؤية موحدة وإقامة الاتصالات.
    Une série d'ateliers sur la sûreté et la sécurité destinés aux administrateurs de programme et aux assistants administratifs des VNU a rassemblé 76 participants de 38 pays. UN ونظمت مجموعة من حلقات العمل عن السلامة والأمن لموظفي برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمساعدين الإداريين ضمَّت 76 مشاركا من 38 بلدا.
    25. Les activités de suivi des ateliers consacrés aux sciences spatiales fondamentales (voir alinéa d) du paragraphe ci-dessus) ont également permis de renforcer la coopération régionale. UN ٢٥ - وأسفرت أنشطة متابعة حلقات العمل عن علوم الفضاء اﻷساسية أيضا )انظر الفقرة ٢٠ )د( أعلاه( عن تعزيز التعاون اﻹقليمي.
    Ces évaluations contiennent des observations qui peuvent aider le PNUD à définir sa stratégie et son action dans des domaines essentiels, comme l'ont montré les ateliers sur l'Afghanistan. UN وتوفر هذه التقييمات نتائج عملية أساسا للمساعدة في توجيه سياسة الشركات واستراتيجياتها بشأن المواضيع الحيوية لتلك الشركات في سياق التعلم على صعيد المنظمة، كما يستدل على ذلك من حلقات العمل عن أفغانستان.
    Participation directe ou présentation de documents à un grand nombre d'ateliers sur des questions sociales (la famille, les jeunes, les inégalités entre les sexes, etc.) UN المشاركة في العديد من حلقات العمل عن المواضيع الاجتماعية مثل: الأسرة والشباب ونوع الجنس، وما إلى ذلك، أو تقديم ورقات بها
    Une série d'ateliers sur la sûreté et la sécurité destinés aux administrateurs de programme et aux assistants administratifs des VNU a rassemblé 70 participants de 44 pays. UN ونظمت مجموعة من حلقات العمل عن السلامة والأمن لموظفي برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمساعدين الإداريين ضمت 70 مشاركا من 44 بلدا.
    Rapport des ateliers sur les synergies et les actions communes possibles avec les autres conventions et accords multilatéraux relatifs à l'environnement, et sur le renforcement de la coopération avec les autres conventions UN تقرير حلقات العمل عن إمكانية التآزر والعمل المشترك مع اتفاقيات واتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف وعن تعزيز التعاون مع اتفاقيات أخرى
    L'administration locale, diverses organisations non gouvernementales et des universitaires ont participé à des ateliers sur la façon d'intégrer leurs activités dans les zones côtières et de contribuer à la préparation en prévision de catastrophes futures. UN وشاركت الحكومة المحلية ومنظمات غير حكومية وأوساط أكاديمية في حلقات العمل عن كيفية إدراج أنشطتها في المناطق الساحلية وتعزيز حالة التأهب لمواجهة الكوارث في المستقبل.
    Les dernières années, l'agence a organisé un grand nombre d'ateliers sur des questions relatives à la mise en œuvre et la protection des droits de l'homme, en donnant une formation à plus de 500 défenseurs des droits de l'homme. UN نظمت الوكالة في السنوات القليلة الماضية عدداً كبيراً من حلقات العمل عن مواضيع تتعلق بإعمال وحماية حقوق الإنسان، وتوفير التدريب لأكثر من 500 مدافع عن حقوق الإنسان.
    Des ateliers sur les statistiques industrielles, comportant également un important volet sur les classifications, ont été tenus en 2013 et 2014 pour les pays membres de la CESAO, et une assistance à cet égard a été fournie aux pays concernés. UN وشملت حلقات العمل عن الإحصاءات الصناعية، التي عُقدت في عامي 2013 و 2014 لفائدة البلدان الأعضاء في اللجنـة الاقتصادية والاجتماعية لغربـي آسيـا، عنصرا يركّز بقوة على التصنيفات، وفي هذا الصدد قُدمت مساعدة إلى تلك البلدان.
    Sixièmement, la NCAW lao et le sous-CAW ont organisé une série d'ateliers sur l'importance de la question de l'égalité sexuelle pour les membres du Comité pour l'avancement des femmes à tous les niveaux afin qu'elles puisent à leur tour, diffuser, défendre et mettre en œuvre les réflexions sur cette question dans leurs organisations respectives et dans les domaines de leurs responsabilités. UN سادسا، نظمت لجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة واللجان الفرعية للنهوض بالمرأة مجموعة من حلقات العمل عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني لأعضاء لجان النهوض بالمرأة على جميع المستويات، حتى يمكنهم بدورهم نشر ذلك التعميم والدعوة إليه وتنفيذه في منظمات ومواقع مسؤولية كل منهم.
    Au Cambodge, il a organisé, en collaboration avec le Comité national pour la population et le développement, une série d'ateliers sur l'urbanisation et les migrations, auxquels ont participé des représentants des principaux ministères, d'organismes de développement, de la société civile, du milieu universitaire, d'organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes. UN وفي كمبوديا، نظم الصندوق، بالتعاون مع اللجنة الوطنية للسكان والتنمية، سلسلة من حلقات العمل عن التوسع الحضري والهجرة. وضم الحضور ممثلين عن الوزارات الرئيسية والوكالات الإنمائية والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Coopération avec les organisations internationales compétentes. Application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention. Progrès accomplis dans la mise en œuvre du paragraphe 8 de l'article 4. Rapport des ateliers sur les synergies et les actions communes possibles avec les autres conventions et accords multilatéraux relatifs à l'environnement et sur le renforcement de la coopération avec les autres conventions UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة. تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية. التقدم المحرز بشأن تنفيذ الفقرة 8 من المادة 4. تقرير حلقات العمل عن إمكانية التآزر والعمل المشترك مع اتفاقيات واتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف وعن تعزيز التعاون مع اتفاقيات أخرى
    16. Le PNUE a animé une série d'ateliers sur les systèmes d'information géographique (SIG) et la télédétection ainsi que sur les évaluations sur le terrain et l'élaboration d'études de cas à l'intention des responsables de l'environnement au niveau des districts. UN 16 - أجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة سلسلة من حلقات العمل عن نظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد وكذلك عن التقييمات الميدانية ووضع دراسات الحالة للموظفين البيئيين في المقاطعات.
    25. Le Programme a poursuivi sa coopération avec l'Académie internationale d'astronautique (AIA) et le Sous-Comité sur les petits satellites au service des pays en développement pour l'organisation d'une série d'ateliers sur les petits satellites. UN 25- واصل البرنامج تعاونه مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنتها الفرعية المعنية بالسواتل الصغيرة لصالح الأمم النامية وفي تنظيم سلسلة من حلقات العمل عن السواتل الصغيرة.
    ateliers sur les statistiques industrielles UN ألف - حلقات العمل عن الإحصاءات الصناعية
    Cette initiative a été aussi suivie par une série d'ateliers sur les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels ainsi que par une analyse de la législation fondée sur les droits de l'homme pour 55 membres du Parlement national en avril 2004. UN وتبع ذلك سلسلة من حلقات العمل عن الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن تحليل لحقوق الإنسان في القانون ل55 من أعضاء البرلمان في نيسان/أبريل 2004.
    42. Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales a poursuivi sa coopération avec l'Académie internationale d'astronautique et son Comité sur les missions de petits satellites, organisant avec eux une série d'ateliers sur les petits satellites. UN ٤٢- وواصل البرنامج تعاونه مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنتها المعنية بالسواتل الصغيرة لتنظيم سلسلة من حلقات العمل عن السواتل الصغيرة.
    d) Mener, en collaboration avec l'ASE, des activités de suivi de la série d'ateliers consacrés aux sciences spatiales fondamentales (pour plus de détails, se référer au document A/AC.105/664, mentionné au paragraphe 9 ci-dessus); UN )د( بالتعاون مع الوكالة الفضائية اﻷوروبية، في أنشطة المتابعة المتصلة بسلسلة حلقات العمل عن علوم الفضاء اﻷساسية )ترد التفاصيل في الوثيقة A/AC.105/664، المذكورة في الفقرة ٩ أعلاه(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus