"حلقات دراسية عن" - Traduction Arabe en Français

    • séminaires sur
        
    • des séminaires de
        
    • séminaires d'
        
    • séminaire sur
        
    • séminaires techniques de
        
    • séminaires consacrés à l
        
    • séminaires régionaux consacrés aux
        
    Des séminaires sur les calculs de durée en Bulgarie, en Roumanie, en Russie et en Ukraine; UN حلقات دراسية عن حسابات التفاضل والتكامل لﻷمد، في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبلغاريا ورومانيا؛
    :: séminaires sur l'exploitation et les abus sexuels UN :: تنظيم حلقات دراسية عن الاستغلال والاعتداء الجنسين؛
    Le Centre de formation spécialisée et de perfectionnement professionnel du Ministère de l'intérieur a organisé des séminaires sur la prévention du harcèlement au travail. UN ونظم مركز التدريب المتخصص والتطوير المهني التابع لوزارة الداخلية حلقات دراسية عن منع المضايقة في أماكن العمل.
    des séminaires de prévention de la toxicomanie ont été organisés dans les régions 6 et 10. UN ونظمت حلقات دراسية عن التعليم الواقي لاستعمال المخدرات في المنطقتين 6 و 10.
    Des séminaires sur la confiscation d'avoirs étaient organisés à l'intention d'autorités étrangères, ainsi que des formations pour les praticiens français. UN وقد نُظّمت حلقات دراسية عن مصادرة الموجودات من أجل السلطات الأجنبية وكذلك برامج تدريب للممارسين الفرنسيين.
    Durant ces sessions, l'Institut a organisé des séminaires sur les droits de l'homme, le terrorisme, les droits fondamentaux des femmes dans les régions de conflit et sur d'autres sujets. UN وخلال هذه الدورات، نظم حلقات دراسية عن حقوق الإنسان والإرهاب وحقوق المرأة في مناطق النزاع، من ضمن مواضيع أخرى.
    :: Organiser des séminaires sur le droit international humanitaire à l'intention des étudiants, des journalistes et d'autres personnes influentes; UN :: تنظيم حلقات دراسية عن القانون الإنساني الدولي لطلاب الجامعات والصحافيين وسائر قادة الرأي؛
    :: 3 séminaires sur les droits et la protection de l'enfant organisés à l'intention d'ONG et d'instituts d'enseignement nationaux UN :: تنظيم 3 حلقات دراسية عن حقوق الأطفال وحماية الطفل لفائدة المنظمات الوطنية غير الحكومية والمؤسسات التعليمية
    :: 3 séminaires sur les droits et la protection de l'enfant à l'intention d'organisations non gouvernementales et d'instituts nationaux d'enseignement UN :: تنظيم 3 حلقات دراسية عن حقوق الأطفال وحماية الطفل لفائدة المنظمات الوطنية غير الحكومية والمؤسسات التعليمية.
    séminaires sur l'enseignement supérieur et un système de gestion du spectre UN حلقات دراسية عن التعليم العالي ونظام إدارة الطيف
    Le Ministère de la justice organise des sessions de formation et la Cour suprême prévoit des séminaires sur les droits de l'homme. UN وتنظم وزارة العدل دورات تدريبية وتعقد المحكمة العليا حلقات دراسية عن حقوق الإنسان.
    Elles couvrent également des séminaires sur la lutte contre le stress et la sensibilisation aux dangers de l'alcool. UN وخصصت ايضا مبالغ لإجراء حلقات دراسية عن معالجة الإجهاد والتوعية بمضار تناول الكحول.
    Des séminaires sur les droits de l'homme sont régulièrement organisés à l'égard tant des fonctionnaires en charge des droits de l'homme que du grand public. UN وتعقد بانتظام حلقات دراسية عن حقوق الإنسان لصالح الموظفين المكلفين بحقوق الإنسان وكذلك لصالح الجمهور.
    Il organise des séminaires sur des problèmes sexospécifiques et sur l'élaboration de statistiques ventilées par sexe à l'intention des fonctionnaires et des organisations non gouvernementales. UN وينظم المكتب حلقات دراسية عن شؤون المرأة والإحصاءات المتعلقة بالمرأة للعاملين في الخدمة المدنية والمنظمات غير الحكومية.
    Au Turkménistan, des séminaires sur le processus de la Convention ont été organisés à l'intention des agriculteurs, des femmes et des jeunes. UN :: وفي تركمانستان، تم تنظيم حلقات دراسية عن عملية اتفاقية مكافحة التصحر للمزارعين والنساء والشباب.
    Des séminaires sur l'allaitement maternel ont été organisés dans la région de Khatlon pour un montant de 9 000 dollars ; UN عقدت حلقات دراسية عن الرضاعة الطبيعية في إقليم خاتلون بتكلفة قدرها 000 9 دولار أمريكي؛
    séminaires sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant, organisés en coopération avec l'UNICEF et son bureau résident en Chine en 2002 et 2003; UN :: حلقات دراسية عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، بالتعاون مع اليونيسيف ومكتبها المقيم في الصين، 2002 و 2003؛
    v) Organiser des séminaires de gestion des missions à l’intention des personnes qui pourraient être appelées à de hautes fonctions; UN ' ٥` عقد حلقات دراسية عن إدارة البعثات لكبار الموظفين المحتملين؛
    v) Organiser des séminaires de gestion des missions à l’intention des personnes qui pourraient être appelées à de hautes fonctions; UN ' ٥` عقد حلقات دراسية عن إدارة البعثات لكبار الموظفين المحتملين؛
    Une activité analogue organisée en 1996 a permis à un groupe de praticiens du Malawi d'assister à des séminaires d'aménagement et de planification en Ouganda. UN وأتاح نشاط مماثل تم القيام به في عام ١٩٩٦ لمجموعة من المتخصصين من ملاوي حضور حلقات دراسية عن التخطيط والتنمية عقدت في أوغندا.
    Les États-Unis, le Canada, Israël et le Partenariat Afrique-Canada ont contribué à l'organisation du séminaire sur la lutte contre la contrebande et en particulier à l'établissement des profils nationaux pour l'Afrique de l'Ouest. UN وقد تعاونت الولايات المتحدة وكندا وإسرائيل ومنظمة الشراكة بين أفريقيا وكندا من أجل دعم تنفيذ الحلقة الدراسية المتعلقة بالإنفاذ، ولا سيما في مجال عقد حلقات دراسية عن البيانات الوطنية في غرب أفريقيا.
    séminaires techniques de planification en prévision de situations d'urgence touchant la population civile pour la mise en commun des données d'expérience et des informations sur les exigences de l'OTAN et du Partenariat pour la paix. UN حلقات دراسية عن التخطيط المدني للطوارئ على مستوى الخبراء، لتقاسم الخبرات والمعلومات المتعلقة باحتياجات الناتو/الشراكة من أجل السلام.
    Cette année, des experts d'Israël ont tenu des séminaires consacrés à l'éducation en matière d'élections démocratiques au Nicaragua et au Guatemala. UN وفي هذا العام عقد الخبراء من إسرائيل حلقات دراسية عن التعليــم مــن أجــل الانتخابات الديمقراطية في نيكاراغوا وغواتيمالا.
    Quatre séminaires régionaux consacrés aux indicateurs et aux meilleures pratiques en usage; et quatre séminaires réunissant 20 participants chacun, organisés à l'intention des médias, et portant sur le développement des médias dans les pays en développement. UN أربع حلقات دراسية عن المؤشرات وأفضل الممارسات؛ وأربع حلقات دراسية لوسائط اﻹعلام عن إنشاء شبكات لوسائط اﻹعلام في المناطق النامية )٠٢ مشاركا في كل منها(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus