"حلقة العمل الدولية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • l'atelier international sur
        
    • atelier international sur le
        
    • l'atelier international consacré au
        
    • atelier international sur les
        
    l'atelier international sur le développement alternatif s'est tenu à Chiang Rai et Chiang Mai (Thaïlande) du 6 au 11 novembre 2011. UN وعُقدت حلقة العمل الدولية بشأن التنمية البديلة في شيانغ راي وشيانغ مي بتايلند، من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres a été organisé dans l'esprit de la mise en œuvre de l'AIDD. UN وعُقدت حلقة العمل الدولية بشأن المناخ وتردي الأراضي مشياً على نفس النهج المتبع في تنفيذ السنة الدولية للصحارى والتصحر.
    :: l'atelier international sur l'Africanía dans les Caraïbes, manifestation centrée sur les problèmes et perspectives des personnes d'ascendance africaine dans les temps modernes; UN حلقة العمل الدولية بشأن الهوية الأفريقية في منطقة البحر الكاريبي، وهي حدث يركز أساساً على مشاكل وآفاق المنحدرين من أفريقيا في الفترات الراهنة
    Nous avons le plaisir de vous informer du succès de l'atelier international consacré au renforcement de l'appui apporté par les Nations Unies à la réforme du secteur de la sécurité en Afrique : Vers une perspective africaine, organisé au Cap (Afrique du Sud) les 7 et 8 novembre 2007. UN يسرنا إبلاغكم بالنتائج الموفّقة التي تمخّضت عنها حلقة العمل الدولية بشأن تحسين الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح القطاع الأمني في أفريقيا: نحو منظور أفريقي، المعقودة في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Elles ont aussi organisé un certain nombre d'ateliers communs dont l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres, qui s'est tenu en République-Unie de Tanzanie. UN ونظمت المنظمتان أيضاً عدداً من حلقات العمل المشتركة منها حلقة العمل الدولية بشأن المناخ وتردي الأراضي التي عقدت في جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    18. Pendant la session, l'Allemagne et la Suisse ont informé le Groupe des résultats de l'atelier international sur les mesures préventives d'ordre technique visant les munitions, tenu du 26 au 28 mai 2004 à Thoune (Suisse). UN 18- وفي أثناء الدورة، أعلمت ألمانيا وسويسرا الفريق بشأن " حلقة العمل الدولية بشأن التدابير التقنية الوقائية الخاصة بالذخائر " التي انعقدت في تون، سويسرا، في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2004.
    Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme relatif à l'atelier international sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les mécanismes régionaux de promotion et de protection des droits de l'homme UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والآليات الإقليمية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Souscrivant aux recommandations adoptées lors de l'atelier international sur la protection du patrimoine artistique et culturel, tenu à Courmayeur (Val d'Aoste, Italie), du 25 au 27 juin 1992, UN إذ تلتزم بالتوصيات الصادرة عن حلقة العمل الدولية بشأن حماية التراث الفني والثقافي، التي عقدت في كورمييور، فال داوستي، في إيطاليا، من ٢٥ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٢،
    8. Examen des conclusions de l'atelier international sur la classification des ressources de nodules polymétalliques, tenu à Goa (Inde) du 13 au 17 octobre 2014. UN ٨ - النظر في نتائج حلقة العمل الدولية بشأن تصنيف موارد العقيدات المتعددة الفلزات، المعقودة في غوا، الهند، في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    l'atelier international sur le renforcement de la coopération entre les mécanismes régionaux et internationaux dans le domaine des droits de l'homme a montré la nécessité de mettre en place des dispositifs qui seraient chargés de renforcer la coopération entre les mécanismes internationaux et régionaux des droits de l'homme. UN 44 - أظهرت حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية الحاجة إلى إنشاء أجهزة تكفل تعزيز التعاون بين تلك الآليات.
    Des membres de la présidence et du secrétariat du Groupe d'Oslo participeront à l'atelier international sur les statistiques de l'énergie qui sera organisé par la Division de statistique de l'ONU au Mexique, en décembre 2008. UN 16 - سوف يحضر رئيس فريق أوسلو وأمانته حلقة العمل الدولية بشأن إحصاءات الطاقة التي تنظمها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في المكسيك في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Il a également pris part à plusieurs activités du HCDH, parmi lesquelles l'atelier international sur le rôle de la prévention dans la promotion et la protection des droits de l'homme, tenu à Genève en mai 2011. UN وحضرت اللجنة الفرعية كذلك في عدة أنشطة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، مثل حلقة العمل الدولية بشأن " دور منع الانتهاكات في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " التي عُقدت في جنيف في أيار/مايو 2011.
    Il a également pris part à plusieurs activités du HCDH, parmi lesquelles l'atelier international sur le rôle de la prévention dans la promotion et la protection des droits de l'homme, tenu à Genève en mai 2011. UN وكان للجنة الفرعية حضور في عدة أنشطة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، مثل حلقة العمل الدولية بشأن " دور منع الانتهاكات في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " التي عُقدت في جنيف في أيار/مايو 2011.
    l'atelier international sur la prévision des crues éclairs, qui débattra entre autres de l'utilisation d'informations satellitaires aux fins de l'amélioration de la prévision, se tiendra au Costa Rica du 13 au 17 mars 2006. UN وستُعقد حلقة العمل الدولية بشأن التنبؤ بالفيضانات السريعة في كوستاريكا من 13 إلى 17 آذار/مارس 2006 وستتخللها مناقشة حول استخدام المعلومات الساتلية من أجل تحسين التنبؤ.
    35. l'atelier international sur les politiques de la concurrence de 2005, qui permet l'échange d'informations sur l'assistance technique et la coopération entre les responsables des politiques de la concurrence, a été organisé à l'intention de 10 pays asiatiques. UN 35- أما حلقة العمل الدولية بشأن سياسات المنافسة لعام 2005، التي تعد قناة لتبادل المعلومات المتصلة بالمساعدة التقنية وللتعاون بين الموظفين المعنيين بالمنافسة، فقد نُظمت لصالح 10 بلدان آسيوية.
    atelier international sur le renforcement de la coopération entre les mécanismes régionaux et internationaux dans le domaine des droits de l'homme UN حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية
    La première section du rapport porte sur l'atelier international consacré au renforcement de la coopération entre les mécanismes internationaux et régionaux dans le domaine des droits de l'homme, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) à Genève les 3 et 4 mai 2010, conformément à la résolution 12/15 du Conseil des droits de l'homme. UN ويركز الفرع الأول من التقرير على حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان امتثالا لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/15، وعقدت في جنيف يومي 3 و 4 أيار/مايو 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus