table ronde interactive sur la crise financière mondiale | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
table ronde interactive sur la crise financière mondiale | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
table ronde interactive sur la crise financière mondiale | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
table ronde interactive sur la crise financière mondiale | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
La Commission pourrait souhaiter continuer à formuler des commentaires et à organiser un panel interactif d'experts sur le thème de l'Examen ministériel annuel de l'ECOSOC lors de chacune de ses sessions annuelles. | UN | 34 - وقد تود اللجنة أن تواصل تقديم مساهمات فنية وأن تنظّم حلقة حوارية للخبراء في كل دورة من دوراتها السنوية حول الموضوع الذي تتناوله الاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
une réunion-débat interactive sur le thème < < La Convention relative aux droits des personnes handicapées en tant qu'instrument relatif aux droits de l'homme et moyen d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement > > a été organisée dans le cadre de cette première session. | UN | وتضمنت الدورة أيضا حلقة حوارية بعنوان " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بصفتها صكا متعلقا بحقوق الإنسان وأداة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " . |
table ronde interactive sur la crise financière mondiale | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Une table ronde interactive sur la crise financière mondiale aura lieu le jeudi 30 octobre 2008 à compter de 9 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une table ronde interactive sur la crise financière mondiale aura lieu le jeudi 30 octobre 2008 à compter de 9 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une table ronde interactive sur la crise financière mondiale aura lieu le jeudi 30 octobre 2008 à compter de 9 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une table ronde interactive sur la crise financière mondiale aura lieu le jeudi 30 octobre 2008 à compter de 9 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
table ronde interactive sur la crise financière mondiale | UN | الدورة الثالثة والستون حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية (الخميس، 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2008) |
Une table ronde interactive sur la crise financière mondiale aura lieu le jeudi 30 octobre 2008 à compter de 9 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une table ronde interactive sur la crise financière mondiale aura lieu le jeudi 30 octobre 2008 à compter de 9 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
À sa cinquante-deuxième session, du 25 février au 7 mars 2008, la Commission de la condition de la femme a organisé une table ronde interactive sur la question émergente des répercussions sexospécifiques du changement climatique. | UN | 7 - نظمت لجنة وضع المرأة في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008، حلقة حوارية للخبراء لبحث المسألة المستجدة وهي المنظورات الجنسانية لتغير المناخ. |
Le 13 mars 2014, la Commission de la condition de la femme a organisé une table ronde interactive pour examiner la question nouvelle intitulée < < Accès des femmes aux ressources productives > > . | UN | 1 - في 13 آذار/مارس 2014، عقدت لجنة وضع المرأة حلقة حوارية للبحث في القضية الناشئة " حصول المرأة على الموارد الإنتاجية " . |
table ronde interactive sur le thème " Le prix de la dignité : Droits de l'homme et économie mondiale " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, le Département de l'information et le Comité des ONG sur les droits de l'homme) | UN | حلقة حوارية عن " ثمن الكرامة: حقوق الإنسان والاقتصاديات العالمية " (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان، وإدارة شؤون الإعلام، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان) |
table ronde interactive sur le thème " Le prix de la dignité : Droits de l'homme et économie mondiale " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, le Département de l'information, le Comité des ONG sur les droits de l'homme et la Mission permanente de l'Allemagne) | UN | حلقة حوارية عن " ثمن الكرامة: حقوق الإنسان والاقتصاديات العالمية " (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان، وإدارة شؤون الإعلام، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان والبعثة الدائمة لألمانيا) |
table ronde interactive sur le thème " Connaissance, pouvoir et progrès : Nouvelles approches en ce qui concerne l'apprentissage des droits de l'homme " (organisée par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, le Département de l'information et le Comité des ONG sur les droits de l'homme) | UN | حلقة حوارية عن موضوع " المعرفة والسلطة والتقدم: النهج الجديدة في مجال تعلم حقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وإدارة شؤون الإعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان) |
À l'occasion de cette manifestation, un panel interactif composé de militant(e)s, d'universitaires, de journalistes et de membres des magistratures nationales a permis le partage d'expériences personnelles concernant la façon dont la Convention et le Protocole facultatif ont modelé les réponses apportées au niveau national aux questions ayant trait aux droits humains des femmes. | UN | كما اشترك الفريق العامل في تنظيم مناسبة تذكارية في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 في نيويورك تضمَّنت حلقة حوارية شاركت فيها باقة من الناشطين والأكاديميين والصحافيين وأعضاء في الهيئات القضائية الوطنية، عرضوا خبراتهم الشخصية في إظهار كيفية تأثير الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على الردود الوطنية المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان للمرأة. |
a) Décide que la réunion comprendra, le matin, une séance plénière d'ouverture suivie d'une réunion-débat consacrée au même thème que celui de la réunion de haut niveau et, l'après-midi, une réunion-débat suivie d'une séance plénière de clôture; | UN | (أ) تقرر أن يُعقد الاجتماع في صورة جلسة عامة افتتاحية تتبعها حلقة حوارية واحدة في الصباح تتناول ذات موضوع الاجتماع الرفيع المستوى، ثم تتبعها حلقة حوارية بعد الظهر تتلوها جلسة عامة ختامية؛ |