"حلقة خبراء دراسية" - Traduction Arabe en Français

    • un séminaire d'experts
        
    Dans la même résolution, la Sous—Commission a demandé à nouveau au Secrétaire général d'organiser un séminaire d'experts sur les transferts de population, en étroite collaboration avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes, en temps voulu pour que le Rapporteur spécial puisse utiliser ses conclusions pour établir son rapport final. UN وفي القرار نفسه، كررت اللجنة الفرعية طلبها إلى اﻷمين العام أن يعقد حلقة خبراء دراسية معنية بنقل السكان وذلك بالتعاون تعاوناً وثيقاً مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، في الوقت الذي يتيح الاستفادة مما تخلص إليه من نتائج في التقرير النهائي للمقرر الخاص.
    Le Comité préparatoire sera saisi du rapport d'un séminaire d'experts sur ce sujet, qui a eu lieu à Genève du 16 au 18 février 2000 (A/CONF.189/PC.1/8). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية تقرير حلقة خبراء دراسية بشأن هذا الموضوع، عُقدت في جنيف في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2000 (A/CONF.189/PC.1/8).
    Avant la troisième session, il a organisé en coopération avec le Service international pour les droits de l'homme, un séminaire d'experts sur l'éducation interculturelle et multiculturelle, afin d'examiner comment l'étude de cultures différentes et leurs interactions sont encouragées au niveau national. UN ونظم الفريق العامل قبل الدورة الثالثة، مع الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، حلقة خبراء دراسية حول التعليم المشترك بين الثقافات والمتعدد الثقافات، لمناقشة سبل تشجيع دراسة مختلف الثقافات وتأثيرها المتبادل على الصعيد الوطني.
    Le Président a informé le Comité de sa participation à un séminaire d'experts organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'application du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 11 - وقدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة تتعلق بمشاركته في حلقة خبراء دراسية نظمتها المفوضية بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Du 24 au 26 novembre 2008, à Conakry, le Centre régional a participé à un séminaire d'experts organisé par le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest sur le rôle du secteur de la sécurité dans la sécurisation des processus électoraux. UN 43 - وشارك المركز الإقليمي في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في كوناكري في حلقة خبراء دراسية نظمها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا عن دور قطاع الأمن في توفير الأمن للعمليات الانتخابية.
    À la demande de la Commission des droits de l'homme, le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a convoqué un séminaire d'experts sur la démocratie et l'état de droit qui a eu lieu à Genève du 28 février au 2 mars 2005. UN موجز عملاً بطلب لجنة حقوق الإنسان، عقدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان حلقة خبراء دراسية بشأن الديمقراطية وسيادة القانون في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2005.
    En novembre 2006, il a organisé, avec la participation du Département des affaires économiques et sociales, un séminaire d'experts à l'intention du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, sur le thème < < le droit à l'éducation des personnes handicapées > > . UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، نظمت المفوضية، بمشاركة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة خبراء دراسية بشأن " حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم " حضرها المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    un séminaire d'experts pour la région Asie-Pacifique, organisé à Bangkok du 5 au 7 septembre 2000, a été consacré aux interactions égalité entre les sexesdiscrimination raciale. UN وتم بحث كيفية تداخل نوع الجنس والتمييز العنصري، في حلقة خبراء دراسية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ عقدت في بانكوك في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2000.
    Les 14 et 15 juillet, il a participé à un séminaire d'experts sur l'obligation d'enquêter en cas d'attaques perpétrées dans le cadre d'un conflit armé et dans les situations de violence armée, organisé à Lucens (Suisse) par l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève. UN 13 - وفي 14 و 15 تموز/يوليه، شارك المقرِّر الخاص في حلقة خبراء دراسية بشأن واجب التحقيق عقب عمليات الهجوم في حالات النزاع المسلح والعنف المسلح نظَّمتها في لوسنس بسويسرا أكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان.
    Le 25 octobre 2008, le Rapporteur spécial a participé à Washington à un séminaire d'experts sur les droits fonciers des autochtones et le principe du consentement préalable libre et éclairé, organisé sous le patronage de la Commission interaméricaine des droits de l'homme; il a pu ainsi échanger avec la Commission des renseignements sur divers dossiers. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2008، شارك المقرر الخاص في حلقة خبراء دراسية بشأن حقوق السكان الأصليين في الأراضي ومبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة، وهي حلقة دراسية عُقدت في واشنطن العاصمة برعاية لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، وتبادل فيها المقرر الخاص مع اللجنة معلومات بشأن حالات عديدة.
    Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a organisé à l'intention des membres du Comité des droits économiques, sociaux et culturels un séminaire d'experts, qui s'est déroulé les 28 et 29 octobre 2009 à Genève et portait sur la justiciabilité des droits économiques, sociaux et culturels et le Protocole facultatif. UN ونظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، في يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009 حلقة خبراء دراسية لمدة يومين لأعضاء لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قابلية خضوع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبروتوكول الاختياري لولاية المحاكم.
    42. Le Rapporteur spécial a participé à un séminaire d'experts sur les < < Normes et mécanismes régionaux de lutte contre la discrimination et de protection des droits des minorités > > , organisé à l'initiative de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, en coopération avec le Bureau du HautCommissariat aux droits de l'homme et l'Organisation des États américains, à Washington, les 29 et 30 janvier 2007. UN 42- شارك المقرر الخاص في حلقة خبراء دراسية عن " المعايير والآليات الإقليمية لمكافحة التمييز ولحماية حقوق الأقليات " بادرت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الدول الأمريكية، إلى تنظيمها في واشنطن يومي 20 و30 كانون الثاني/يناير 2007.
    24. Du 14 au 17 novembre 2006, le HautCommissariat a organisé un séminaire d'experts sur les traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les peuples autochtones, qui s'est tenu à Alberta (Canada) sur le territoire des Maskwacis Cree. UN 24- وفي الفترة من 14 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، نظّمت المفوضية حلقة خبراء دراسية حول المعاهدات والاتفاقات والترتيبات البنّاءة الأخرى بين الدول والشعوب الأصلية عُقدت في إقليم شعب ماسكواسيس كري، بألبرتا.
    Le 29 juillet 2006, suite à la Conférence régionale des Amériques et en collaboration avec le Haut Commissariat et le Gouvernement brésilien, le Rapporteur spécial a organisé un séminaire d'experts sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale. UN 33 - وفي 29 تموز/يوليه 2006، نظم المقرر الخاص، عقب المؤتمر الإقليمي للأمريكتين وبالتعاون مع المفوضية العليا والحكومة البرازيلية، حلقة خبراء دراسية حول مسألة البرامج السياسية التي تحض على التمييز العنصري.
    À cet égard, un séminaire d'experts sur le racisme, les réfugiés et les États pluriethniques a eu lieu à Genève du 6 au 8 décembre 1999 dans le cadre du Programme d'action, comme l'Assemblée générale l'avait demandé dans sa résolution 49/146. UN وقد عُقدت في هذا الصدد حلقة خبراء دراسية بشأن العنصرية واللاجئين والدول المتعددة الإثنيات في جنيف في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 1999 في إطار برنامج العمل، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في القرار 49/146.
    Par des séminaires et des publications et notamment un séminaire d'experts organisé à l'intention des membres du Conseil des droits de l'homme en mai 2010, il a promu les bonnes pratiques et l'application des Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains. UN ومن خلال الحلقات الدراسية والمنشورات، عززت المفوضية من الممارسات السليمة ومن تطبيق المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها والمتعلقة بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر، بطرق من بينها تنظيم حلقة خبراء دراسية لأعضاء مجلس حقوق الإنسان في أيار/مايو 2010.
    Le présent rapport s'appuie sur un large éventail de contributions reçues d'experts de toutes les régions et sur un séminaire d'experts international sur l'agroécologie organisé par le Rapporteur spécial à Bruxelles (Belgique) les 21 et 22 juin 2010 avec le soutien de la Fondation Roi Baudouin. UN ويستند التقرير إلى مجموعة كبيرة من العروض الواردة من خبراء من جميع المناطق، وكذلك إلى حلقة خبراء دراسية دولية بشأن الإيكولوجيا الزراعية نظمها المقرر الخاص في بروكسل، ببلجيكا، يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، بدعم من مؤسسة الملك بودوان.
    34. À la même séance, M. Mario Yutzis, membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, a présenté le rapport d'un séminaire d'experts sur le racisme, les réfugiés et les États pluriethniques, tenu à Genève du 6 au 8 décembre 1999 (A/CONF.189/PC.1/9). UN 34- وفي الجلسة نفسها، قام السيد ماريو يوتسيس، عضو لجنة القضاء على التمييز العنصري، بعرض تقرير حلقة خبراء دراسية بشأن العنصرية واللاجئين والدول المتعددة الأعراق، عُقدت في جنيف في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 1999 (A/CONF.189/PC.1/19).
    b) Inviter la Commission à demander au Secrétaire général d'organiser un séminaire d'experts multidisciplinaire consacré aux transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme, préalablement à l'établissement du rapport final, afin de formuler les conclusions et recommandations finales appropriées; UN )ب( الدعوة الى توجيه رجاء الى اﻷمين العام لتنظيم حلقة خبراء دراسية متعددة التخصصات بشأن اﻷبعاد التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات، قبل إعداد التقرير النهائي، بغية صياغة استنتاجات وتوصيات نهائية ملائمة؛
    En septembre, il a aussi assisté à un séminaire d'experts organisé par le HautCommissariat aux droits de l'homme sur la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée: le rôle de l'éducation et de la sensibilisation. UN كما شارك المقرر الخاص في أيلول/سبتمبر في حلقة خبراء دراسية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حول " مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب: دور التعليم وإذكاء الوعي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus