"حلقة عمل تدريبية إقليمية" - Traduction Arabe en Français

    • un atelier de formation régional
        
    • un atelier régional de formation
        
    • stage régional
        
    un atelier de formation régional destiné aux PMA d'Asie a eu lieu du 17 au 20 février 2014, à Pattaya (Thaïlande). UN وعُقدت حلقة عمل تدريبية إقليمية لأقل البلدان نمواً في آسيا في الفترة من 17 إلى 20 شباط/فبراير 2014 في باتايا، تايلند.
    un atelier de formation régional, destiné aux enquêteurs de police et aux agents aux frontières qui interviennent dans la formation en matière de trafic illicite de migrants, s'est tenu en Colombie en 2012. UN وعُقدت حلقة عمل تدريبية إقليمية في عام 2012 في كولومبيا من أجل محققي الشرطة وضباط الحدود المسؤولين عن التدريب على التصدي لتهريب المهاجرين.
    Parmi les événements marquants, on retiendra l'organisation, en septembre 1999 à Damas, d'un atelier de formation régional sur le guide consacré au modèle de programme de l'ISESCO pour l'éducation de la population. UN 22 - ومن الأهمية بمكان عقد حلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن دليل الإيسيسكو النموذجي للمناهج الدراسية في مجال التربية السكانية بدمشق في أيلول/سبتمبر 1999مولها صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En outre, l'Algérie, le Maroc, la Mauritanie et la Tunisie participeront en 1993 à un atelier régional de formation destiné aux pays francophones d'Afrique. UN وباﻹضافة إلى هذا، ستشترك تونس والجزائر والمغرب وموريتانيا في حلقة عمل تدريبية إقليمية للبلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية، تقرر عقدها خلال عام ١٩٩٣.
    Ce colloque sera suivi par un atelier régional de formation sur l'établissement des rapports concernant la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وسيتلو الندوة حلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن تقديم التقارير بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    un atelier régional de formation a été organisé à Nairobi. UN وعقدت حلقة عمل تدريبية إقليمية في نيروبي.
    En Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale, le FPSU a permis de fournir une assistance technique au niveau opérationnel et en matière de sécurité, de mettre au point un système de prévention dans les pays instables et d'organiser un stage régional de formation sur les programmes d'urgence. UN وفي غرب افريقيا وافريقيا الوسطى، استُخدم صندوق برنامج الطوارئ لتقديم الدعم التقني للعمليات واﻷمن لوضع نظام وقائي في البلدان المعرضة لعدم الاستقرار وﻹدارة حلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن البرمجة لحالات الطوارئ. المناطق اﻷخرى
    Enfin, le Président a proposé qu'un atelier de formation régional soit organisé début 2011 sur les moyens de faciliter la mise au point et la pérennisation du processus d'établissement des communications nationales ainsi que la création et le maintien d'équipes techniques nationales aux fins de l'établissement des communications nationales. UN وأخيراً، اقترح الرئيس أن تُعقد حلقة عمل تدريبية إقليمية في بداية عام 2011 بشأن السبل الكفيلة بتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها من أجل إعداد البلاغات الوطنية.
    En outre, il a organisé, à l'intention des officiers de police de 12 pays arabes, un atelier de formation régional sur la police et les droits de l'homme, tenue à Doubaï, au début du mois de mai 2005. UN وعلاوة على ذلك، نظمت المفوضية، في دبي في وائل أيار/مايو 2005، حلقة عمل تدريبية إقليمية عن الشرطة وحقوق الإنسان حضرها ضباط شرطة من 12 بلدا عربيا.
    Ainsi, un atelier de formation régional a été organisé à la Barbade (26 et 27 février 2008) avec la participation de statisticiens et de responsables de la planification de l'éducation venant de 16 pays des Caraïbes ainsi que des îles Caïmanes et des îles Vierges britanniques. UN وفي إطار هذا المشروع، نُظمت حلقة عمل تدريبية إقليمية في بربادوس يومي 26 و 27 شباط/فبراير 2008 ضمت خبراء إحصائيين ومخطِّطين في مجال التعليم من 16 من بلدان منطقة البحر الكاريبي، وكذلك من جزر فرجن البريطانية وجزر كايمان.
    un atelier de formation régional de l'ONUDC aurait lieu en novembre 2007 pour l'Europe du Sud-Est et le Caucase, en collaboration avec d'autres organisations internationales. UN ومن المزمع أيضا أن ينظم المكتب في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 حلقة عمل تدريبية إقليمية لجنوب شرقي أوروبا والقوقاز بالتعاون مع منظمات دولية أخرى.
    En septembre 2001, la CNUCED a organisé aux Fidji un atelier de formation régional sur les difficultés et les perspectives de la diversification des produits de base dans les États insulaires du Pacifique. UN وفي أيلول/سبتمبر 2001، نظم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية حلقة عمل تدريبية إقليمية في فيجي عن التحديات واحتمالات نجاح التنويع القائم على السلع الأساسية في اقتصادات جزر المحيط الهادئ.
    Il est prévu d'organiser, à la fin de mars 2004, un atelier de formation régional de deux semaines consacré à la collecte des données relatives aux prix et à la compilation de la comptabilité nationale. UN وستعقد حلقة عمل تدريبية إقليمية تستغرق أسبوعين في نهاية آذار/مارس 2004، يجري التركيز فيها على موضوع جمع بيانات الأسعار وتجميع الحسابات القومية.
    :: En novembre 2008, le Groupe de Washington a participé à un atelier de formation régional, tenu à Ohrid (ex-République yougoslave de Macédoine) et coorganisé par la Commission économique pour l'Europe et le FNUAP, portant sur les recensements de la population et du logement dans les pays du sud-est de l'Europe. UN :: في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شارك فريق واشنطن في حلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن تعدادات السكان والمساكن لبلدان جنوب شرق أوروبا، برعاية مشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا وصندوق الأمم المتحدة للسكان عقدت في مدينة أوهريد بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً.
    un atelier régional de formation a été organisé à Nairobi. UN وعقدت حلقة عمل تدريبية إقليمية في نيروبي.
    un atelier régional de formation organisé dans le courant de l'année à l'intention des journalistes a été pour eux l'occasion de mieux comprendre sous ses différents aspects le sort des réfugiés et la manière dont le HCR leur assure aide et protection, ainsi que les problèmes et les défis auxquels il faudra sous peu faire face. UN وعقدت في عام 2000 حلقة عمل تدريبية إقليمية للصحفيين. وقد أتاح هذا للصحفيين فرصة للتوصل إلى فهم أفضل لمحنة اللاجئين وللطريقة التي تقوم بها المفوضية بتوفير الحماية والمساعدة، فضلاً عن المشاكل والتحديات المواجهة.
    e) Organisation d'un atelier régional de formation sur la qualité de la comptabilité nationale et des statistiques économiques; UN (هـ) تنفيذ حلقة عمل تدريبية إقليمية عن الجودة في الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية؛
    En outre, un atelier régional de formation au ciblage stratégique d'investisseurs a été organisé à Maurice dans le cadre d'une série de formations que la CNUCED et l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA) dispensent à l'intention des pays en développement. UN وعلاوة على ذلك، نُظمت في موريشيوس حلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن الاستهداف الاستراتيجي للمستثمرين، كجزء من سلسلة الأحداث التدريبية التي يُشارك في تنظيمها لفائدة البلدان النامية كل من الأونكتاد والجمعية العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    La CNUCED a organisé à Trinité-et-Tobago du 11 au 13 novembre 2008 un atelier régional de formation portant sur la facilitation efficace des investissements, destiné à des responsables de la promotion des investissements d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 49 - نظمت الأونكتاد حلقة عمل تدريبية إقليمية لموظفي تشجيع الاستثمار من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن تيسير الاستثمار الفعال، عُقِدت في ترينيداد وتوباغو من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    La FAO a fait état d'activités visant à renforcer les capacités d'analyse des questions relatives aux femmes, qu'elle a menées en Asie à l'occasion d'un atelier régional de formation s'inscrivant dans le cadre de ses programmes d'urgence et de relèvement, auquel ont participé des coordonnateurs et partenaires locaux de 12 pays. UN وأفادت منظمة الأغذية والزراعة أنها نفذت أنشطة لتنمية القدرات في مجال التحليل الجنساني في آسيا، وذلك في إطار حلقة عمل تدريبية إقليمية ضمن برامجها المعنية بحالات الطوارئ وإعادة التأهيل، حضرها منسقون وشركاء محليون من 12 بلدا.
    d) Mener à bien d'ici à fin décembre 1995 une campagne de distribution de matériel de formation au maintien de la paix élaboré par l'ONU et organiser, au début de 1996, un stage régional de formation en Afrique; UN )د( القيام في موعد أقصاه نهاية عام ١٩٩٥ بحملة لتوزيع مواد اﻷمم المتحدة للتدريب على أنشطة حفظ السلام، وتنظيم حلقة عمل تدريبية إقليمية في مجال حفظ السلام في افريقيا، في أوائل عام ١٩٩٦؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus