"حلقة عمل تدريبية عن" - Traduction Arabe en Français

    • un atelier de formation sur
        
    • atelier de formation au
        
    • atelier de formation sur les
        
    • un séminaire de formation sur
        
    • un atelier de formation aux
        
    Le Centre envisage également d'organiser un atelier de formation sur le fonctionnement du Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe. UN ويخطط المركز أيضا لعقد حلقة عمل تدريبية عن اﻹجراءات التي يتبعها برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي.
    Ce projet avait été ajourné pour des raisons indépendantes de la volonté de l'Institut, mais un atelier de formation sur les questions de discrimination sexuelle aurait certainement lieu en 1994. UN وذكر ردا على ذلك أن حلقة العمل قد تأجلت ﻷسباب تخرج عن سيطرة المعهد ولكن أبديت تأكيدات بعقد حلقة عمل تدريبية عن قضايا الفروق بين الجنسين في عام ١٩٩٤.
    Comme nous l’avons vu plus haut, le Gouvernement de la République dominicaine a organisé, en collaboration avec la communauté non gouvernementale, un atelier de formation sur les Règles pour l’égalisation des chances des handicapés. UN وكما أشير أعلاه، قامت حكومة الجمهورية الدومينيكية، بالتعاون مع منظمات غير حكومية، بتنظيم حلقة عمل تدريبية عن القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    atelier de formation au SIG UN حلقة عمل تدريبية عن نظم المعلومات الجغرافية
    Pétrole brut lourd : atelier de formation sur les autres solutions énergétiques pour le développement UN خام النفط الثقيل: حلقة عمل تدريبية عن بدائل الطاقة من أجل التنمية
    un séminaire de formation sur la pauvreté et la politique des pouvoirs publics dans certains pays africains : un colloque sur la promotion de l’interaction entre les organismes d’investissement en Afrique. UN حلقة عمل تدريبية عن الفقر والسياسة العامة في عدد مختار من البلدان اﻷفريقية؛ وندوة عن تعزيز إقامة الشبكات بين وكالات الاستثمار في أفريقيا.
    La Commission constitutionnelle fédérale indépendante a organisé un atelier de formation sur des modèles de fédéralisme, ainsi qu'un voyage d'études au Yémen, dans le cadre des préparatifs visant le renforcement de ses capacités, avec l'appui du PNUD. UN وعقدت اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة حلقة عمل تدريبية عن نماذج النظم الاتحادية، ونظمت رحلة دراسية إلى اليمن، في جزء من التحضير لبناء قدرات هذه اللجنة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    un atelier de formation sur l'espace budgétaire à réserver aux politiques sociales sera également organisé pour aider les participants à concevoir des politiques fondées sur des arrangements financiers qui soient viables et équitables sur le plan budgétaire et politique et propices au développement économique, et pour renforcer la capacité des États membres dans ce domaine. UN وسيجري أيضا تنظيم حلقة عمل تدريبية عن الحيز المالي اللازم للسياسة الاجتماعية ترمي إلى التصدي للتحدي المتمثل في كيفية بناء سياسات اجتماعية على ترتيبات مالية مستدامة من النواحي المالية والسياسية، وعادلة، وتفضي إلى التنمية الاقتصادية، وترمي أيضا إلى تحسين قدرة الدول الأعضاء في هذا المجال.
    À la suite de l’étude commune, Whirlwind Women, membre du groupe Whirlwind Wheelchair International, a organisé, en coopération avec le Ministère pour l’égalité des sexes et le développement communautaire de la République d’Ouganda, un atelier de formation sur les femmes handicapées et les auxiliaires de la mobilité; atelier qui a été financé en partie par le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés. UN وفي إطار متابعة الدراسة التعاونية، نظم الفرع النسائي من المنظمة حلقة عمل تدريبية عن مسألة التحرك على عجلات والنساء المعوقات، وذلك بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة والتنمية المجتمعية في حكومة أوغندا. وقدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز منحة للمشاركة في تمويل الاجتماع.
    Suivront un atelier de formation sur l'évolution des AII et les nouvelles questions qui se posent dans ce domaine à huit pays, dont six pays d'Afrique, et un projet d'assistance technique au Ghana sur la négociation d'AII. UN وسوف يتلو هذه الاجتماعات حلقة عمل تدريبية عن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية لثمانية بلدان، منها ستة بلدان أفريقية، إضافة إلى نشاط يتعلق بتقديم مساعدة تقنية محددة إلى غانا في مفاوضاتها المتعلقة باتفاق الاستثمار الدولي.
    un atelier de formation sur le renforcement du rôle et la participation des parlementaires au processus du Mécanisme a eu lieu en novembre 2008 à Dar es-Salaam, en Tanzanie. UN 42 - وعُقدت في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، حلقة عمل تدريبية عن تعزيز دور البرلمانيين وفعالية مشاركتهم في عملية استعراض الأقران.
    En novembre 2010, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes a organisé une réunion sous-régionale, notamment un atelier de formation, sur la mise en œuvre de la Convention. UN 41 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، عقدت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعا دون إقليمي تضمّن حلقة عمل تدريبية عن تنفيذ الاتفاقية.
    FI a organisé un atelier de formation sur les dispositifs de l'ONU et de l'Organisation internationale du Travail en matière de traite des êtres humains, de travail servile et de travail forcé, du 5 au 7 juin 2002. UN وقامت منظمة الفرنسيسكان الدولية بتنظيم حلقة عمل تدريبية عن آليات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالاتجار والسخرة والعمل القسري، من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    Du 8 au 13 septembre 2003, la Division a mené au Siège de l'Organisation des Nations Unies un atelier de formation sur le VIH/sida et la mortalité adulte dans les pays en développement à l'intention de spécialistes venus des pays africains les plus touchés. UN ونظّمت الشعبة من 8 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2003 حلقة عمل تدريبية عن معدلات وفيات البالغين وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البلدان النامية، لأخصائيين من البلدان الأفريقية الأكثر تضررا.
    g) Convocation d'un atelier de formation sur l'intégration des matériels de formation générique dans les programmes universitaires; UN (ز) عقد حلقة عمل تدريبية عن إدماج المواد التدريبية الأساسية في المقررات الدراسية الجامعية؛
    Ainsi, en novembre 2002, il a organisé un atelier de formation sur le renforcement des capacités des ONG dans des pays émergeant d'un conflit. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، نظّم الصندوق حلقة عمل تدريبية عن بناء القدرات للمنظمات غير الحكومية في حالات ما بعد الصراع.
    Ainsi, en novembre 2002, il a organisé un atelier de formation sur le renforcement des capacités des organisations non gouvernementales dans des pays émergeant d'un conflit. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، نظّم الصندوق حلقة عمل تدريبية عن بناء القدرات للمنظمات غير الحكومية في حالات ما بعد الصراع.
    atelier de formation au SIG UN حلقة عمل تدريبية عن نظم المعلومات الجغرافية
    atelier de formation au logiciel DevInfo UN حلقة عمل تدريبية عن نظام المعلومات الإنمائية (Devinfo)
    Pétrole brut lourd : atelier de formation sur les autres solutions énergétiques pour le développement UN خام النفط الثقيل: حلقة عمل تدريبية عن بدائل الطاقة من أجل التنمية
    un séminaire de formation sur la pauvreté et la politique des pouvoirs publics dans certains pays africains : un colloque sur la promotion de l’interaction entre les organismes d’investissement en Afrique. UN حلقة عمل تدريبية عن الفقر والسياسة العامة في عدد مختار من البلدان اﻷفريقية؛ وندوة عن تعزيز إقامة الشبكات بين وكالات الاستثمار في أفريقيا. الاحتياجات من الموارد
    D'autre part, en août 2000, le Conseil norvégien des réfugiés a tenu un atelier de formation aux Principes directeurs en Angola. UN وبالإضافة إلى ذلك، ففي آب/أغسطس 2000، عقد " مجلس اللاجئين النرويجي " حلقة عمل تدريبية عن المبادئ التوجيهية في أنغولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus