"حلقة عمل ثالثة" - Traduction Arabe en Français

    • un troisième atelier
        
    un troisième atelier, pour la région de l'Amérique latine, devrait avoir lieu dans le courant de 2013. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل ثالثة في منطقة أمريكا اللاتينية في أواخر عام 2013.
    un troisième atelier doit être organisé pour les 14 autres États d'Afrique du Nord et d'Afrique de l'Est au second semestre de 2008. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل ثالثة لباقي دول شمال وشرق أفريقيا الأربع عشرة في النصف الثاني من عام 2008.
    À cet égard, elle entend en 2000 réunir un troisième atelier sur le niveau des connaissances et de la recherche dont on dispose sur ces ressources se trouvant dans les zones internationales des fonds marins. UN وفي هذا الصدد تتجه النية إلى عقد حلقة عمل ثالثة في سنة ٢٠٠٠ بشـــأن حالة المعارف واﻷبحاث المتعلقة بوجود مثل هذه الموارد في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    un troisième atelier, associant le pôle commercial marocain, aura lieu en octobre 1999. UN ويجرى تنظيم حلقة عمل ثالثة يشترك فيها مكتب النقطة التجارية في البلد ستعقد في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    un troisième atelier s’est tenu du 19 au 21 mai 1997 sur la stratégie des enquêtes. UN وعقدت حلقة عمل ثالثة عن استراتيجيات التحقيق وذلك في الفترة ما بين ١٩ و ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    un troisième atelier sera axé sur les technologies d'exploration et d'exploitation des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse, et un autre sur les sulfures polymétalliques. UN وتركز حلقة عمل ثالثة على تكنولوجيا استكشاف واستغلال قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت، وتركز حلقة أخرى على الكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    Le 23 octobre, le Gouvernement et le BNUB ont organisé, à Gitega, un troisième atelier visant à évaluer la mise en œuvre de la feuille de route électorale en vue des élections de 2015. UN 18 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، نظمت الحكومة ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي حلقة عمل ثالثة في غيتيغا لتقييم تنفيذ خارطة الطريق الانتخابية نحو انتخابات عام 2015.
    Décide de tenir au premier semestre de 2011 un troisième atelier relevant du programme de travail, et demande au secrétariat de l'organiser, sous réserve de la disponibilité de ressources; UN :: توافق على عقد حلقة عمل ثالثة في إطار برنامج العمل في النصف الأول من عام 2011 وتطلب إلى الأمانة تنظيم هذه الحلقة، رهناً بتوافر التمويل؛
    un troisième atelier est prévu pour mars 2011. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل ثالثة في آذار/مارس 2011.
    59. un troisième atelier sur la coopération internationale pour les pays participant au Programme régional pour l'Afghanistan et les pays voisins de l'ONUDC a été tenu à Vienne du 16 au 18 mai 2012. UN 59- وعُقدت في فيينا من 16 إلى 18 أيار/مايو 2012 حلقة عمل ثالثة عن التعاون الدولي لفائدة البلدان المشاركة في البرنامج الإقليمي للمكتب من أجل أفغانستان والبلدان المجاورة.
    un troisième atelier devrait se tenir en septembre 2013 pour déterminer les domaines prioritaires de l'assistance technique à partir de l'analyse des lacunes effectuée. UN ومن المزمع عقد حلقة عمل ثالثة في أيلول/سبتمبر 2013 من أجل تحديد المجالات ذات الأولوية فيما يخص المساعدات التقنية الإضافية؛ وذلك استناداً إلى تحليل الثغرات.
    un troisième atelier a ainsi été organisé du 10 au 13 septembre, avec l'aide de spécialistes nationaux et internationaux des élections mandatés par l'Union africaine, l'Organisation internationale de la Francophonie et la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، عُقدت حلقة عمل ثالثة في الفترة من 10 إلى 13 أيلول/سبتمبر، بتيسير من خبراء انتخابات وطنيين ودوليين موفدين من الاتحاد الأفريقي، والمنظمة الدولية للفرانكوفونية، وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En 2005, Deux ateliers de renforcement institutionnel ont eu lieu avec la participation de 74 représentants d'organisations de la société civile de quatorze États. un troisième atelier a été monté à l'intention des 49 organisations de la société civile participant au Fonds Proequidad. UN 507 - وفي عام 2005، عُقدت حلقتا عمل للتعزيز المؤسسي باشتراك 74 ممثلا لمنظمات المجتمع المدني من 14 كيانا اتحاديا وعُقدت حلقة عمل ثالثة لمنظمات المجتمع المدني الــ 49 التي تشترك في صندوق البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص وعدم التمييز ضد المرأة.
    115. Un participant autochtone d'Australie a recommandé qu'un troisième atelier soit organisé dans une région où les peuples autochtones n'étaient encore que peu pris en compte dans les structures et les processus de l'Organisation des Nations Unies, afin d'encourager au maximum leur participation. UN ٥١١- وأوصى أحد المشاركين من السكان اﻷصليين من أستراليا بعقد حلقة عمل ثالثة في منطقة ليس فيها للشعوب اﻷصلية حتى اﻵن سوى حد أدنى من المشاركة في هياكل اﻷمم المتحدة وعملياتها، وذلك بغية النهوض بمشاركتهم إلى أقصى درجة ممكنة.
    un troisième atelier a été organisé en septembre 2010, conjointement avec la Commission des opérations de bourse du Ghana, en vue de sensibiliser les principaux décideurs à la nécessité de créer une bourse des produits de base et un système de récépissé d'entrepôt et d'examiner les moyens de mettre en place rapidement ce genre d'institution et les politiques connexes au Ghana. UN ونُظِّمت حلقة عمل ثالثة في أيلول/سبتمبر 2010 بالاشتراك مع لجنة الأوراق المالية والبورصة في غانا، هدفت إلى تحسيس واضعي السياسات الرئيسيين بالحاجة إلى بورصة للسلع الأساسية ونظام لإيصالات المستودعات في غانا وإلى مناقشة كيفية الإسراع بإنشاء مثل هذه المؤسسات ووضع ما يرتبط بها من سياسات في غانا.
    64. Dans le cadre de la nouvelle stratégie de renforcement des capacités pour la promotion de l'investissement dans les pays en développement, la CNUCED a organisé un troisième atelier sur la promotion des investissements en Égypte (du 26 au 28 mai 2001, au Caire), à l'intention du personnel diplomatique égyptien de rangs moyen et élevé. UN 64- نظم الأونكتاد، في إطار الاستراتيجية الجديدة لبناء القدرات لتشجيع الاستثمار في البلدان النامية، حلقة عمل ثالثة عن اجتذاب الاستثمار إلى مصر (من 26 إلى 28 أيار/مايو 2001، في القاهرة، مصر)(5) للدبلوماسيين من المستوى المتوسط والعالي المعينين في الخارج.
    c) Examiner les moyens de faire avancer le processus, notamment l'éventuelle nécessité d'établir des documents de base ou d'organiser un troisième atelier, des réunions d'experts ou des consultations informelles avant sa vingt-septième session. UN (ج) النظر في الخطوات المقبلة، بما في ذلك احتمال الحاجة إلى إعداد ورقات معلومات أساسية و/أو عقد حلقة عمل ثالثة و/أو اجتماعات خبراء و/أو مشاورات غير رسمية قبل انعقاد الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Outre les deux ateliers sur la facilitation de l'entrée en vigueur de l'Amendement portant interdiction, tenus avant la onzième réunion de la Conférence des Parties, le Secrétariat a organisé un troisième atelier à Pretoria les 18 et 19 février 2014 en collaboration avec le Centre régional de la Convention de Bâle pour les pays africains anglophones. UN بالإضافة إلى حلقتي العمل بشأن تسهيل سريان التعديل على الحظر بموجب اتفاقية بازل واللتين انعقدتا قبل الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف،() نظمت الأمانة حلقة عمل ثالثة في بريتوريا يومي 18 و19 شباط/فبراير 2014، بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للبلدان الأفريقية الناطقة باللغة الإنجليزية.
    76. Le SBSTA a demandé au secrétariat d'organiser au début de 2011, sous réserve que des ressources soient disponibles, un troisième atelier dans le cadre du programme de travail, notamment pour examiner le projet annoté de directives FCCC révisées pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I. Il a été convenu que le rapport de l'atelier serait examiné à sa trente-quatrième session. UN 76- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظم في مطلع عام 2011، رهناً بتوافر الموارد، حلقة عمل ثالثة في إطار برنامج العمل. ووافقت على أن تتناول حلقة العمل المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. كما وافقت على أن تنظر الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين في التقرير المتعلق بحلقة العمل.
    c) un troisième atelier sur le niveau d'ambition à prévoir avant 2020, axé sur la transition énergétique, notamment le développement des énergies renouvelables, l'amélioration de l'efficacité énergétique et la prise en considération du captage et du stockage du carbone, et animé par M. Hussein Alfo Nafo (Mali), le 7 juin. UN (ج) حلقة عمل ثالثة بشأن مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020 بالتركيز على تحويل الطاقة، بما يشمل زيادة الطاقة المتجددة وتعزيز الكفاءة في استعمال الطاقة والنظر في احتجاز الكربون واختزانه، عقدت في 7 حزيران/يونيه ويسرها السيد حسين ألفو نافو (مالي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus