À l'appui des missions sur le terrain, le Groupe est chargé du bon déroulement de l'atelier annuel réunissant des experts de haut niveau spécialistes de la réforme du secteur de la sécurité travaillant sur le terrain. | UN | ودعما للبعثات الميدانية، تتولى البعثة مسؤولية عقد حلقة عمل سنوية مثمرة لكبار خبراء إصلاح قطاع الأمن من الميدان |
:: atelier annuel de formation à la sécurité dans les missions de maintien de la paix, destiné aux chefs de la sécurité | UN | :: عقد حلقة عمل سنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام لفائدة كبار ضباط الأمن |
atelier annuel de formation à la sécurité dans les missions de maintien de la paix, destiné aux chefs de la sécurité | UN | عقد حلقة عمل سنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام لفائدة كبار ضباط الأمن |
Le Réseau organise chaque année un atelier sur la question à l'intention de ses membres. | UN | وتنظم الشبكة لأعضائها حلقة عمل سنوية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
L'organe d'experts organiserait chaque année un atelier dont les conclusions alimenteraient les travaux du Conseil. | UN | 62 - ستعقد هيئة الخبراء حلقة عمل سنوية للإسهام في أعمال المجلس. |
:: Organisation et animation de l'atelier annuel de formation aux questions de sécurité dans les missions de maintien de la paix, destiné aux chefs de la sécurité | UN | :: تنظيم وعقد حلقة عمل سنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام من أجل كبار موظفي الأمن |
atelier annuel à l'intention de 20 agents de la sécurité de rang supérieur. | UN | حلقة عمل سنوية لـ 20 من كبار موظفي الأمن |
atelier annuel a été organisé à l'intention de 16 responsables de la sécurité. | UN | حلقة عمل سنوية واحدة لـ 16 من كبار موظفي الأمن |
Organisation et animation de l'atelier annuel de formation aux questions de sécurité dans les missions de maintien de la paix, destiné aux chefs de la sécurité | UN | تنظيم وعقد حلقة عمل سنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام من أجل كبار موظفي الأمن |
Organisation et conduite d'un atelier annuel à l'intention de 20 responsables de la sécurité dans 14 missions de maintien de la paix, au Centre de services mondial et au Centre de services régional | UN | تنظيم وعقد حلقة عمل سنوية لفائدة 20 من كبار موظفي الأمن في 14 بعثة لحفظ السلام ومركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي |
Organisation, à la Base de soutien logistique des Nations Unies, d'un atelier annuel concernant les commissions d'enquête destiné aux coordonnateurs des commissions d'enquête dans les missions | UN | تنظيم حلقة عمل سنوية واحدة لمجلس التحقيق في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، تشمل مراكز التنسيق التابعة للمجلس في البعثات الميدانية |
:: Un atelier annuel sur les commissions d'enquête à la Base de soutien logistique des Nations Unies, rassemblant les agents de liaison des missions sur le terrain | UN | :: تنظيم حلقة عمل سنوية واحدة لمجلس التحقيق في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، تشمل مراكز التنسيق التابعة للمجلس في البعثات الميدانية |
60. Acceptent l'offre du Gouvernement palaosien d'accueillir un atelier annuel ou intersessions au titre du Cadre de coopération technique régionale. | UN | 60- يرحبون بعرض حكومة جمهورية بالاو لاستضافة حلقة عمل سنوية أو حلقة تعقد بين الدورات ضمن إطار التعاون التقني الإقليمي. |
atelier annuel de formation à l'intention des responsables de la sécurité | UN | حلقة عمل سنوية لكبار موظفي الأمن |
atelier annuel à l'intention des formateurs sur le terrain, 4 visites auprès de missions sur le terrain et 1 activité de formation en ligne pour fournir un appui opérationnel et des orientations générales sur la formation aux opérations de maintien de la paix | UN | تنظيم حلقة عمل سنوية للمدربين الميدانيين، وإجراء 4 زيارات إلى البعثات الميدانية، وتنفيذ نشاط تدريبي إلكتروني لتزويد عمليات حفظ السلام بالدعم التنفيذي والتوجيه في مجال سياسات التدريب العامة |
À cette fin, le Fonds a organisé de concert avec le Comité d’action internationale pour les droits de la femme (IWRAW) Asie/Pacifique un deuxième atelier annuel consacré à l’application de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes. | UN | ٠٧ - ولهذه الغاية، اشترك الصندوق مع منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في رعاية حلقة عمل سنوية ثانية بشأن تنفيذ ورصد الاتفاقية. |
En vue de promouvoir une plus grande coopération entre les différents groupes d'experts, la Division a organisé son deuxième atelier annuel de coordination entre groupes d'experts les 16 et 17 décembre à New York. | UN | 32 - ولتشجيع المزيد من التعاون بين مختلف الأفرقة، نظمت الشعبة حلقة عمل سنوية ثانية مشتركة للتنسيق بين الأفرقة عقدت في نيويورك يومي 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر. |
Le Centre continue de collaborer avec des personnes du troisième âge en vue de les associer à ses activités et il organise chaque année un atelier sur les défis éthiques du troisième âge dans le cadre des réunions du mouvement pour la bioéthique dans l'enseignement supérieur, dont il est membre du comité d'organisation. | UN | وما انفك المركز يعمل مع أعضاء منظمة " الجيل الثالث " موجدا الفضاءات لمشاركتها في أنشطة المركز، ومنظمات حلقة عمل سنوية عنوانها " التحديات الأخلاقية للجيل الثالث " ، كجزء من علْم الأخلاق الأحيائي في اجتماعات التعليم العالمي " (2005-2008)، ويُشارك المركز في عضوية لجنتها التنظيمية. |