À sa 25e séance, le 8 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème de la gouvernance économique mondiale. | UN | 32 - نظم المجلس، في جلسته 25 المعقودة في 8 تموز/يوليه، حلقة نقاش حول موضوع " الحوكمة الاقتصادية العالمية " . |
À sa 25e séance, le 8 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème de la gouvernance économique mondiale. | UN | 32 - نظم المجلس، في جلسته 25 المعقودة في 8 تموز/يوليه، حلقة نقاش حول موضوع " الحوكمة الاقتصادية العالمية " . |
Une table ronde sur le thème " Les partenariats " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le lundi 27 octobre 2003 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد حلقة نقاش حول موضوع " الشراكات " ، تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4. |
Une table ronde sur le thème " Les partenariats " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le lundi 27 octobre 2003 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد حلقة نقاش حول موضوع " الشراكات " ، تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, il sera organisé une réunion-débat sur le thème < < Renforcer l'efficacité de l'aide: de Paris à Busan > > , suivie d'un débat interactif. | UN | وستُعقد في إطار هذا البند من جدول الأعمال حلقة نقاش حول موضوع " تعزيز فعالية المعونة: من باريس إلى بوسان " . وستلي ذلك مناقشة تفاعلية. |
Une table ronde sur le thème " Les partenariats " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le lundi 27 octobre 2003 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد حلقة نقاش حول موضوع " الشراكات " ، تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الاثنين، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4. |
Une table ronde sur le thème " Les partenariats " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le lundi 27 octobre 2003 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد حلقة نقاش حول موضوع " الشراكات " ، تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الاثنين، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4. |
Une table ronde sur le thème " Les partenariats " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le lundi 27 octobre 2003 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد حلقة نقاش حول موضوع " الشراكات " ، تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الاثنين، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4. |
Une table ronde sur le thème " Les partenariats " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le lundi 27 octobre 2003 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد حلقة نقاش حول موضوع " الشراكات " ، تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الاثنين، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4. |
Table ronde Une table ronde sur le thème " Science et technique au service du développement " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 5 novembre 2003 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 4. | UN | حلقة نقاش تعقد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة نقاش حول موضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة " ، يوم الأربعاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 4. |
table ronde sur le thème " Mondialisation des droits de l'homme (ses avantages et ses inconvénients) " (organisé par le Bureau de New York de l'Université des Nations Unies) | UN | حلقة نقاش حول موضوع ”عولمة حقوق الإنسان: المزايا والعيوب“ (ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك) |
table ronde sur le thème " Mondialisation des droits de l'homme (les avantages et les inconvénients) " (organisé par le Bureau de New York de l'Université des Nations Unies) | UN | حلقة نقاش حول موضوع " عولمة حقوق الإنسان: المزايا والعيوب " (ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك) |
table ronde sur le thème " Mondialisation des droits de l'homme (les avantages et les inconvénients) " (organisé par le Bureau de New York de l'Université des Nations Unies) | UN | حلقة نقاش حول موضوع ”عولمة حقوق الإنسان: المزايا والعيوب“ (ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك) |
table ronde sur le thème " Mondialisation des droits de l'homme (les avantages et les inconvénients) " (organisé par le Bureau de New York de l'Université des Nations Unies) | UN | حلقة نقاش حول موضوع " عولمة حقوق الإنسان: المزايا والعيوب " (ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك) |
Plusieurs membres éminents de la presse écrite et diffusée ont participé à une table ronde sur le thème < < Les médias et les conflits armés > > . | UN | ونُظمت حلقة نقاش حول موضوع " الإعلام والصراع المسلح " شارك فيها عدد من الصحفيين البارزين في الصحافة المطبوعة والمسموعة والمرئية. |
À sa 20e séance, le 5 juin, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Coopération internationale en matière fiscale : questions actuellement à l'ordre du jour des organisations internationales > > , animée par le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, qui a fait une déclaration. | UN | ٥ - في الجلسة 20 المعقودة في 5 حزيران/يونيه، عقد المجلس حلقة نقاش حول موضوع " التعاون الدولي في مجال الضرائب: القضايا المدرجة حاليا في جداول أعمال المنظمات الدولية " أدارها مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذي أدلى ببيان. |
À sa 28e séance, le 25 juin, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Répondre aux besoins des populations dans les situations d'urgence complexes > > , présidée par son vice-président (Libye), qui a fait une déclaration. | UN | ١٤ - في الجلسة 28 المعقودة في 25 حزيران/يونيه، عقد المجلس حلقة نقاش حول موضوع " تلبية احتياجات الناس ممن يوجدون في حالات طوارئ معقدة " برئاسة نائب رئيس المجلس (ليبيا)، الذي أدلى ببيان. |
Le 17 juin, elle a participé à une table ronde sur le thème < < Intégrer la procédure de médiation aux autres régimes de sanctions ciblées : la Somalie et l'Érythrée, un cas envisageable? > > , organisée par l'Allemagne et la Finlande avec le concours du Groupe des États de même avis sur les sanctions ciblées. | UN | وفي 17 حزيران/يونيه، شاركت في حلقة نقاش حول موضوع " تعميم إجراءات أمينة المظالم في سائر أنظمة الجزاءات الموجهة: الصومال/إريتريا كحالة محتملة؟ " ، نظمتها ألمانيا وفنلندا بدعم من مجموعة الدول المتماثلة المواقف بشأن الجزاءات الموجهة. |
table ronde sur le thème " Le pouvoir de l'entrepreneuriat " (coorganisée par les Missions permanentes d'Israël et du Rwanda et l'Organisation internationale du Travail (OIT)) | UN | حلقة نقاش حول موضوع " تأثير الأعمال الحرة " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لإسرائيل، والبعثة الدائمة لجمهورية رواندا، ومنظمة العمل الدولية) |
table ronde sur le thème " Le pouvoir de l'entrepreneuriat " (coorganisée par les Missions permanentes d'Israël et du Rwanda et l'Organisation internationale du Travail (OIT)) | UN | حلقة نقاش حول موضوع " تأثير الأعمال الحرة " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لإسرائيل، والبعثة الدائمة لجمهورية رواندا، ومنظمة العمل الدولية) |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, il sera organisé une réunion-débat sur le thème < < Renforcer les liens entre l'investissement intérieur et l'investissement étranger direct en Afrique > > , suivie d'un débat interactif. | UN | وستُعقد في إطار هذا البند من جدول الأعمال حلقة نقاش حول موضوع " تعزيز الروابط بين الاستثمار المباشر المحلي والأجنبي في أفريقيا " . وستلي ذلك مناقشة تفاعلية. |