Par la suite, deux ateliers de formation ont été organisés dans ces deux pays, à l'intention du personnel des autorités de la concurrence. | UN | وتلا ذلك تنظيمُ حلقتي عمل تدريبيتين في هذين البلدين لفائدة موظفي وكالتي المنافسة فيهما. |
La CNUCED a également organisé deux ateliers de formation pour inscrire la Stratégie dans la durée. | UN | ونظم الأونكتاد أيضاً حلقتي عمل تدريبيتين لضمان استدامة الاستراتيجية في المستقبل. |
Voyages des participants à deux ateliers de formation régionaux par an | UN | سفر المشاركين في حلقتي عمل تدريبيتين إقليميتين سنويا |
ii) Formation de groupe : deux stages de formation seront consacrés à l'analyse et à la recherche des données démographiques; | UN | ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين بشأن تحليل البيانات السكانية وإجراء البحوث بشأنها؛ |
:: 2 ateliers de formation à l'analyse des informations à l'intention de 40 policiers et militaires | UN | :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين لـ 40 من ضباط الشرطة والجيش على تحليل المعلومات |
:: deux ateliers de formation sur l'exercice des responsabilités politiques pour les principaux représentants des partis | UN | :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين لكبار ممثلي الأحزاب السياسية بشأن القيادة السياسية |
Enfin, le bureau a organisé deux ateliers de formation sur les droits de l’homme et la démocratie à l’intention des commandants et commandants adjoints des Forces armées royales cambodgiennes (FARC) et supervisé la formation de futurs formateurs des FARC. | UN | ونظم المكتب حلقتي عمل تدريبيتين في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية لقادة القوات المسلحة الملكية الكمبودية ونوابهم. كما أشرف المكتب على تدريب من سيقومون بتدريب القوات المسلحة في المستقبل. |
8. deux ateliers de formation de trois semaines ont été organisés en tant que suivi de ces réunions. | UN | ٨ - وكمتابعة لهذين الاجتماعين، جرى تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في تجهيز البيانات. |
Avec l'appui du FNUAP, la CESAO organisera en 1997 deux ateliers de formation, l'un sur l'alimentation et l'environnement et l'autre sur la santé en matière de reproduction, les différences fondées sur le sexe et les droits de l'homme. | UN | وستعقد اللجنة بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان حلقتي عمل تدريبيتين أثناء عام ١٩٩٧ تعنى إحداهما باﻷغذية والبيئة؛ واﻷخرى بالصحة اﻹنجابية وحقوق الجنسين وحقوق اﻹنسان. |
Dans le domaine des droits de l'homme, il organisera deux ateliers de formation à l'intention des organisations de la société civile et des institutions de l'État sur les aspects relatifs aux droits et aux libertés de la nouvelle législation sur les médias et la communication. | UN | وفي مجال حقوق الإنسان، سيعقد الفريق حلقتي عمل تدريبيتين موجهتين للمجتمع المدني ومؤسسات الدولة تتناولان جوانب الحقوق والحريات في قوانين وسائط الإعلام والاتصالات الحديثة. |
deux ateliers de formation de haut niveau à l'intention des décideurs afin de les sensibiliser à la nécessité de financer et de soutenir un réseau national et sous-régional de capacités en matière de gestion de la variabilité des ressources en eau; | UN | وتنظيم حلقتي عمل تدريبيتين رفيعتي المستوى لصانعي القرارات من أجل تعزيز الحاجة إلى تمويل واستدامة شبكة وطنية ودون إقليمية من القدرات في إدارة تقلبية توافر المياه؛ |
Dans le but d'élargir la phase pilote du programme, la CNUCED a organisé en 2007 deux ateliers de formation à l'entreprenariat en RépubliqueUnie de Tanzanie à l'intention des entrepreneurs et des chefs d'entreprise. | UN | وسعياً إلى توسيع المرحلة الابتدائية من البرنامج، نظم الأونكتاد في عام 2007 حلقتي عمل تدريبيتين على المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة لفائدة أصحاب المشاريع المحليين وأصحاب الأعمال التجارية. |
En particulier, l'UNESCO a organisé deux ateliers de formation en Object-ID en 2003 : un en Jordanie, de portée régionale, l'autre en Érythrée, au niveau national. | UN | وعلى وجه الخصوص، نظمت اليونسكو في سنة 2003، حلقتي عمل تدريبيتين في مجال بطاقات تحديد القطع، عقدت إحداهما على المستوى الإقليمي في الأردن، والأخرى على المستوى الوطني في إريتريا. |
Le secrétariat était également représenté aux deux ateliers de formation régionaux ouverts aux partenaires de l'initiative < < Douanes vertes > > organisés par le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique au Mali et au Mexique. | UN | وكانت الأمانة ممثلةً أيضاً في حلقتي عمل تدريبيتين إقليميتين لموظفي الجمارك، كانتا مفتوحتَين للشركاء في مبادرة الجمارك الخضراء، نظمتهما أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في مالي وفي المكسيك. |
Pour leur faire jouer un plus grand rôle dans la prise de décisions, UNIFEM et l’UNICEF ont organisé conjointement, dans les régions du nord-ouest et du centre du pays, deux ateliers de formation sur le rôle des femmes dans le règlement des conflits. | UN | وبغية زيادة دور المرأة في عملية اتخاذ القرارات، نظم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة واليونيسيف، بصورة مشتركة، في المنطقتين الشمالية الغربية والوسطى حلقتي عمل تدريبيتين بشأن دور المرأة في فض النزاعات. |
En coopération avec des organismes partenaires, le PNUE a également apporté son soutien à deux ateliers de formation sur la conservation des ressources génétiques forestières organisés au Bénin et au Kenya, qui ont permis de former environ 45 participants au total. | UN | 10 - ودعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً، بالتعاون مع الوكالات الشريكة، حلقتي عمل تدريبيتين عقدتا في بنن وكينيا، تناولتا حفظ واستخدام الموارد الوراثية الغابية، وتم فيهما تدريب ما مجموعه 45 مشاركاً. |
Cette réunion a été suivie de deux ateliers de formation sous-régionaux et de sept séminaires nationaux, qui ont permis d’examiner les conditions d’application des critères et indicateurs et l’existence des données dans les pays participants, et de formuler des recommandations en vue d’une future mise en application. | UN | وتبع الاجتماع عقد حلقتي عمل تدريبيتين على الصعيد دون اﻹقليمي وسبع حلقات دراسية على الصعيد الوطني، استعرضت إمكانية استخدام البيانات ومدى توافرها في البلدان المشاركة، وقدمت توصيات بشأن التنفيذ في المستقبل. |
c) Préparation et réalisation de deux ateliers de formation à l'intention des fonctionnaires des Nations Unies sur la base du manuel d'évaluation; | UN | (ج) تنظيم وعقد حلقتي عمل تدريبيتين لموظفي الأمم المتحدة بشأن دليل التقييم؛ |
41. En janvier 1992, le Fonds a organisé à l'intention des administrateurs du siège deux stages de formation de deux jours consacrés aux questions FPD. | UN | ٤١ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، نظم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان حلقتي عمل تدريبيتين لمدة يومين تركزان على المرأة والسكان والتنمية لموظفي المقر الفنيين. |
Organisation de 2 ateliers de formation à l'intention des homologues au sein des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel | UN | عقد حلقتي عمل تدريبيتين للنظراء في اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات |
Organisation, à l'intention des principaux acteurs des institutions nationales, de la société civile et des médias, de deux stages sur les mécanismes et les procédures de justice transitionnelle | UN | عقد حلقتي عمل تدريبيتين عن آليات العدالة في المرحلة الانتقالية وعملياتها من أجل جهات فاعلة رئيسية من المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني ووسائط الإعلام |
2 ateliers de formation destinés à des membres du personnel pénitentiaire sur la gestion opérationnelle du renforcement du système pénitentiaire dans les zones sortant d'un conflit | UN | تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين لموظفي السجون على الإدارة التنفيذية لتعزيز نظم السجون في بيئات ما بعد انتهاء النـزاع |