"حماك" - Traduction Arabe en Français

    • ton beau-père
        
    • votre beau-père
        
    • ton futur beau-père
        
    J'ai seulement sauvé ton cul, l'accord, et ta relation avec ton beau-père. Open Subtitles ,أنا أنقذتك, الإتفاق و علاقتك مع حماك فقط
    Cela signifie que sans ce dossier... tu auras plus d'ennuis que ton beau-père et son associé. Open Subtitles أعنى أنه بدون ذلك الملف ستواجه متاعب كثيرة من حماك وشريكه
    Annonce au restaurant que tu as besoin de ton beau-père pour sortir de la merde parce que... tu es un loser. Open Subtitles اعلن هذا الى المطعم كله انك تريد حماك لان ينقذك لانك مجرد فاشل
    Nous pourrions peut-être, lorsqu'elle sera installée, mettre certains de ces gardes supplémentaires à la disposition de votre beau-père. Open Subtitles ربّما ، حالما يتم تثبيته يمكننا أن نطلق بعض الحراس الاضافيين الذين اقترضناهم من حماك
    J'ai vraiment cru que vous alliez tuer votre beau-père pour sauver votre job. Open Subtitles انا فقط اعتقدت اننا سوف نقتل حماك لاجل الوظيفة
    Pas du tout. Je travaille pour votre beau-père, on va au salon VIP. Open Subtitles أنا أعمل لدى حماك و أنتم ذاهبون لغرفة كبار الزوار
    On dirait que ton futur beau-père a caché 2,2 millions. Open Subtitles يبدوا أن حماك المحتمل يخبئ 2.2 مليون
    Pas trop. Garde le sourire pour ton beau-père. Open Subtitles لا تبقى مرتاحاً ، يجب أن تبقى مواجهاً حماك
    Tu sais, ton beau-père c'est vraiment surpassé cette fois. Open Subtitles انت تعرف لقد أبدع حماك هذة المرة
    Tu veux complètement changer la relation que t'as avec ton beau-père ? Open Subtitles هل تريد إبدال علاقة جذرية مع حماك ؟
    davantage que de dégueuler sur ton beau-père. Open Subtitles كالإسائة إلى حماك
    - Il est à la soirée de ton beau-père. Open Subtitles أين هو؟ في احتفالية حماك
    Je croyais que tu t'entendais bien avec ton beau-père. Open Subtitles توقعت أنك متلائم مع حماك
    Mais ton frère sera ton beau-père. Open Subtitles لكن أخوك سيصبح حماك
    ton beau-père. Open Subtitles نعم , و هو حماك
    votre beau-père vous vénère, et il ne sait pas tout. Open Subtitles أوتعلم بأن حماك لا يتوقف عن الحديث عنك؟ إنه لا يعلم نصفه
    votre beau-père est mon mentor. Open Subtitles حماك هو مثلى الأعلى
    Sans vouloir offenser votre beau-père, les indices sont maigres. Open Subtitles لا اهانة لـ حماك ولمنه شيء حقيقي
    Quand est-ce que que votre beau-père a vendu le magasin ? Open Subtitles متى قام حماك ببيع المحل؟
    Faites que votre beau-père accepte ce boulot. Open Subtitles اجعل حماك يقبل هذه الوظيفة
    votre beau-père sur la 1. Open Subtitles لدي هنا حماك على الخطّ واحد.
    Tu vas rouler ton futur beau-père ? Open Subtitles هل ستقوم بتدمير حماك المستقبلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus