"حماية الأطفال المتأثرين" - Traduction Arabe en Français

    • protection des enfants touchés par
        
    • de la protection des enfants touchés
        
    • de protection des enfants touchés
        
    • à la protection des enfants touchés
        
    • protéger les enfants touchés par
        
    • la protection des enfants affectés
        
    • protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES
        
    • assurer la protection des enfants touchés
        
    • protéger les enfants affectés
        
    • protection des enfants affectés par
        
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    Même si elles devront continuer d'être testées sur le terrain et modifiées en conséquence au fil du temps, ces normes et directives sont suffisantes pour guider ces aspects de la protection des enfants touchés par un conflit armé. UN وفي حين يتعين مواصلة اختبار هذه المبادئ التوجيهية والمعايير على المستوى الميداني وتعديلها بمرور الوقت بناء على ذلك، فإنها تظل كافية لتوجيه هذه الجوانب من وضع برامج حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    La Section VI présente un ensemble de recommandations susceptibles d'être réalisées en matière de protection des enfants touchés par des conflits qui seront portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN ويقدِّم الفرع السادس مجموعة من التوصيات القابلة للتنفيذ بشأن حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع لرفعها إلى الجمعية العامة.
    Le rapport comportait une liste de 23 parties à des conflits, nommément désignées, y compris des gouvernements et des acteurs non étatiques, auteurs de violations des normes relatives à la protection des enfants touchés par la guerre. UN وبشكل محدد سرد التقرير بالاسم 23 طرفاً في صراعات، شملت حكومات وجهات فاعلة غير حكومية ممن ارتكبوا انتهاكات لمعايير حماية الأطفال المتأثرين بالحروب.
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    Les organisations internationales devraient mieux coordonner leur action pour ce qui est de la protection des enfants touchés par les conflits. UN ودعا إلى تحسين التنسيق بين المنظمات الدولية في مجال حماية اﻷطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    ii) Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés sur la protection des enfants touchés par les conflits armés (A/53/482); UN ' ٢ ' تقرير الممثلة الخاصة لﻷمين العام المعني بمسألة اﻷطفال والنزاعات المسلحة عن حماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح
    protection des enfants touchés par des conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    protection des enfants touchés par les conflits armés UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة
    B. Intégration de la question de la protection des enfants touchés par la guerre dans les ordres du jour et programmes des organisations régionales et des autres organisations internationales UN باء - إدماج حماية الأطفال المتأثرين بالحرب في جداول أعمال وبرامج المنظمات الدولية الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى
    Le Représentant spécial considère comme prioritaire de faire de la protection des enfants touchés par la guerre une question majeure de l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN 91 - جعل الممثل الخاص من أولوياته أن تكون حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح من المسائل الرئيسية في جدول أعمال مجلس الأمن.
    Durant son premier mandat, le Représentant spécial s'est essentiellement soucié de renforcer les normes de protection des enfants touchés par les guerres. UN 113 - خلال فترة الولاية الأولى، جعل الممثل الخاص من أولوياته تعزيز قواعد ومعايير حماية الأطفال المتأثرين بالحرب.
    Depuis octobre 1999, quelque 37 débats, 7 résolutions et 6 déclarations du Président ont fait référence à la protection des enfants touchés par la guerre ou présenté des dispositions à ce sujet. UN 20 - ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 1999، تضمنت حوالي 37 مناقشة وسبعة قرارات وستة بيانات رئاسية إشارات وأحكام عن حماية الأطفال المتأثرين بالحرب.
    :: Proposer des initiatives et amener les principaux protagonistes à protéger les enfants touchés par la guerre; UN :: اقتراح مبادرات والاتفاق مع الجهات الفاعلة الرئيسية على حماية الأطفال المتأثرين بالحرب؛
    M. Laurin (Canada) indique que son gouvernement est toujours intervenu en faveur de la protection des enfants affectés par les conflits armés, aux besoins fondamentaux desquels il faut répondre, sans entraves ni exceptions. UN 48 - السيد لورين (كندا): قال إن حكومته دأبت باستمرار على تأييد حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، حيث يلزم تلبية احتياجاتهم الأساسية بدون عوائق أو استثناءات.
    Le rapport conclut par des recommandations visant à renforcer la protection des enfants touchés par les conflits armés. UN ويختتم التقرير بتوصيات ترمي إلى تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع.
    Le Conseil de sécurité a créé un groupe de travail composé de tous ses membres pour examiner les rapports d'évaluation et les progrès réalisés dans l'application des plans d'action et recommander l'adoption de mesures visant à assurer la protection des enfants touchés par les conflits armés. UN وأنشأ مجلس الأمن فريق عمل يضم جميع أعضائه لاستعراض تقارير الرصد والتقدم المحرز بشأن خطط العمل والتدابير الموصى بها من أجل تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالحرب.
    Le rapport comprend aussi une série de recommandations visant à renforcer l'action menée pour protéger les enfants affectés par la guerre en Ouganda. UN ويتضمن أيضا التقرير أيضا مجموعة من التوصيات الرامية إلى كفالة تعزيز إجراءات حماية الأطفال المتأثرين بالحرب في أوغندا.
    protection des enfants affectés par des conflits armés UN حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المُسلَّحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus